Bandit traducción al Francés

Don Toliver

Traducir a

(Je l'ai fait par amour)
(I did it for love)
Roulez sur l'autoroute, faites vibrer le bus (faites-le vibrer, faites-le vibrer)
Ride the highway, rock the bus (rock it, rock it)
Pourquoi ma maison ressemble-t-elle à une maison militaire ? (Préparez-vous, préparez-vous)
Why my house look like Army Plus? (Ready up, ready up)
Elle entre dans le quartier, elle va tout faire exploser (tout faire exploser, ouais, tout faire exploser)
Walk in the strip, she gon′ make it bust (bust it, whoo, bust it)

Je fais des dégâts (je les casse)
I do damage (bust it)
Vous ne pouvez pas le supporter (démolissez-le)
You niggas can't stand it (bust it)
Bandit psychopathe (démasquez-le)
Psycho bandit (bust it)
Comme si c'était Marilyn Manson (démolissez-le)
Like it′s Marilyn Manson (bust it)
J'ai l'argent, avance-le (débrouille-toi)
Got the cash, advance it (bust it)
Récupérez le Sprite et améliorez-le (détruisez-le).
Get the Sprite and enhance it (bust it)
Sortez le Wock du garde-manger (déchirez-le)
Pull the Wock' out the pantry (bust it)
Prends une gorgée et je danse (fais-le exploser)
Take a sip and I'm dancin′ (bust it)
Elle prend du Percocet comme un plan B (elle le fait)
She pop Perc′ like a Plan B (bust it)

Oh, elle brillait comme une bougie (bougie)
Oh, she lit like a candle (candle)
Démarrez-le dans le siège auto (siège auto)
Boot it up in the car seat (car seat)
Retenir un négro en otage (raison)
Hold a nigga for ransom (ransom)
Tu la veux de nouveau ? Appelle-moi (dépêche-toi)
Want her back? Better call me (bust it)
C'est pas grave, je suis trop content (je suis trop content)
It's whatever, I′m geeked (I'm geeked)
Prêt à frapper à la fête (whoo)
′Bout to punch at the party (whoo)

Vous êtes vraiment nuls, ça fait vraiment pitié (ouais)
You niggas ain't fly, this shit lookin′ dummy (yeah)
J'ai pris un café, je ressemble à une momie (démasque-moi)
I popped to get fried, I look like a mummy (bust it)
Je vais toucher cet argent, du lundi au dimanche
I'm gettin' this cash, it′s Monday to Sunday
Je suppose que tu ne parleras pas si ce n'est pas pour de l'argent (démasque-le)
I guess you won′t talk if it ain't ′bout the money (bust it)
Mes garçons sont pris au piège, et il saute comme un lapin.
My boys in the trap, and it jump like a bunny
J'ai des kilos et des pilules, c'est pas drôle (whoa)
Got pounds and pills, it ain't nothin′ funny (whoa)
Je la baise par le côté et je la fais jouir sans arrêt (whoa)
I fuck from the side and I keep that bitch cummin' (whoa)
S'il faut que je tende la main, je vais continuer à la déverser (whoa)
If I gotta reach up, I′ma keep that bitch dumpin' (whoa)

La façon dont je me glisse dans ce coupé, mec, je fais ronronner cette saloperie (ouais)
Way I slide in that coupe, boy, I keep that bitch hummin' (yeah)
On a assuré et on a fait vibrer cette salope jusqu'à l'été (whoo)
We done went and rocked that bitch all the way to the summer (whoo)
Plonge au cœur du pot, plonge au cœur comme un plombier (au cœur)
Get deep in the pot, get deep like a plumber (deep)
Pourquoi la garderais-je ? Je ne l'aimerai jamais (non).
Why would I keep her? I never will love her (no)
Je l'ai juste baisée et j'ai donné à mon frère (ouais)
I just went fucked her and gave to my brother (yeah)
Mangez-la pour le dîner ou mangez-la pour le souper (ouais)
Eat her for dinner or eat her for supper (yeah)
Pourquoi tu la gardes, petit con ? Espèce de crétin
Why would you keep her, lil′ nigga? You sucker
Pourquoi tu la gardes, petit con ? T'es vraiment nul.
Why would you keep her, lil′ nigga? You suck

(Je l'ai fait par amour)
(I did it for love)
Roulez sur l'autoroute, faites vibrer le bus (roulez, faites vibrer)
Ride the highway, rock the bus (ride it, rock it)
Pourquoi ma maison ressemble-t-elle à une maison militaire ? (Préparez-vous, préparez-vous)
Why my house look like Army Plus? (Ready up, ready up)
Elle entre dans le quartier, elle va tout faire exploser (tout faire exploser, tout faire exploser)
Walk in the strip, she gon' make it bust (bust it, bust it)

Je fais des dégâts (je les casse)
I do damage (bust it)
Vous ne pouvez pas le supporter (démolissez-le)
You niggas can′t stand it (bust it)
Bandit psychopathe (démasquez-le)
Psycho bandit (bust it)
Comme si c'était Marilyn Manson (démolissez-le)
Like it's Marilyn Manson (bust it)
J'ai l'argent, avance-le (débrouille-toi)
Got the cash, advance it (bust it)
Récupérez le Sprite et améliorez-le (détruisez-le).
Get the Sprite and enhance it (bust it)
Sortez le Wock du garde-manger
Pull the Wock′ out the pantry

Vous êtes vraiment nuls, ça fait vraiment pitié.
You niggas ain't fly, this shit lookin′ dummy
J'ai pris un café, je ressemble à une momie
I popped to get fried, I look like a mummy
Je vais toucher cet argent, du lundi au dimanche
I'm gettin' this cash, it′s Monday to Sunday
J'imagine que tu ne parleras que si c'est pour parler d'argent.
I guess you won′t talk if it ain't ′bout the money
Mes garçons sont pris au piège, et il saute comme un lapin.
My boys in the trap, and it jump like a bunny
J'ai des kilos et des pilules, c'est pas drôle (whoa)
Got pounds and pills, it ain't nothin′ funny (whoa)
Je la baise par le côté et je la fais jouir sans arrêt (whoa)
I fuck from the side and I keep that bitch cummin' (whoa)
S'il faut que je tende la main, je vais continuer à la déverser (whoa)
If I gotta reach up, I′ma keep that bitch dumpin' (whoa)

Elle roule, cette meuf a une télé, hein ?
Ridin', this bitch got a TV, huh?
Ceinture-le comme un BeBe, hein ?
Belt on that boy like a BeBe, huh
Cache-toi dans les buissons, tu ne me verras pas, hein ?
Hide in the bush, you won′t see me, huh
Te plonger sous l'eau comme des algues, hein ?
Put you underwater like seaweed, huh
Pourquoi ce petit con veut être moi, hein ?
Why lil′ nigga wan' be me, huh?
45 en avance quand je me faufile, hein
45 up when I′m creepin', huh
Un drive-by, on tire sur le démon, hein ?
Drive-by, shootin′ the demon, huh
Qu'est-ce que tu racontes ? Je suis en train de péter un câble, hein (whoo)
Fuck is you sayin'? I′m geekin', huh (whoo)
(Whoa-ah, whoa, ah !)
(Whoa-ah, whoa, ah!)

Desarrollado por musixmatch