Diamonds traducción al Francés

Don Toliver

Traducir a

Tu sais que la pression fait des diamants (woah)
You know pressure make diamonds (woah)
Rolex sur mon poignet, timing parfait (Uh huh)
Rollie on my wrist, perfect timin′ (uh-huh)
Je rêve d'avoir des putes menaging' (Uh huh)
Dreams of havin' bitches ménagin′ (uh-huh)
Voiture étrangère garée dans l'allée (skrt)
Foreign car parked in the driveway (skrrt)
Tu sais le succès faire des diamants (Uh huh)
You know pressure make diamonds (uh-huh)
Rolex sur mon poignet, le temps parfait (ouais)
Rollie on my wrist, perfect timin' (yeah)
Je rêve d'avoir des putes menaging' (Uh huh)
Dreams of havin' bitches ménagin′ (uh-huh)
Voiture étrangère garée dans l'allée (skrt)
Foreign car parked in the driveway (skrrt)

Oui, c'est pour ça que je suis fait
Yeah, it′s what I'm made for
Et qu'est que vous les [?] pour payé
And what you suckers gettin′ paid for?
Je conduis ce bolid, j'atteins cette vieille école Chevy
Dropped in that coupe, hit the old school Chevy
3500 (bandana) sur ta tête, viens me tester
Thirty-five hundred on your head, come test me
Je vis dans le coin juste pour baiser avec mon ESE
Bend around the corner just to fuck with my ese
Appelez-moi Donny Burn quand je suis à LA
Call me Donny Burn when I'm down into L.A.
Course jusqu'à l'argent foutu comme un relais
Runnin′ up the motherfuckin' money like a relay
Tout d'abord, j'obtiens le Pack et je me concentre
First things first, get the pack then I concentrate

Tu sais que la pression fait des diamants (woah)
You know pressure make diamonds (woah)
Rolex sur mon poignet, timing parfait (Uh huh)
Rollie on my wrist, perfect timin′ (uh-huh)
Je rêve d'avoir des putes menaging' (Uh huh)
Dreams of havin' bitches ménagin' (uh-huh)
Voiture étrangère garée dans l'allée (skrt)
Foreign car parked in the driveway (skrrt)
Tu sais le succès faire des diamants (Uh huh)
You know pressure make diamonds (uh-huh)
Rolex sur mon poignet, le temps parfait (ouais)
Rollie on my wrist, perfect timin′ (yeah)
Je rêve d'avoir des putes menaging' (Uh huh)
Dreams of havin′ bitches ménagin' (uh-huh)
Voiture étrangère garée dans l'allée (skrt)
Foreign car parked in the driveway (skrrt)

Je dépose Sarah pour aller chercher Lisa
Drop off Sarah to go pick up Lisa (ha-ha)
Elle est une bonne pute, elle a toujours eu un visa
She a bad bitch, she always had a visa (heh)
Oh, Michelle, une femme sexy (woo)
Oh, Michelle, a sexy señorita (woo)
Fille, je sais que Simone a du cul sans raison (ouais)
Girl, I know Simone got ass for no reason (yeah)
J'ai fais tout ça en 34 saisons
I did it all in 34 seasons (nah)
Bébé, je suis désolé, je ne peux pas te quitter (pour de vrai)
Baby, I′m sorry, I can't leave ya (for real)
Je ne peux pas tout te donner jusqu'à ce que je sois parti
I can′t give you everything 'til I′m gone (uh-huh)
Cinq, six salopes toutes nues dans ma maison, chien
Five, six bitches all naked in my home, dawg

Tu sais que la pression fait des diamants (woah)
You know pressure make diamonds (woah)
Rolex sur mon poignet, timing parfait (Uh huh)
Rollie on my wrist, perfect timin' (uh-huh)
Je rêve d'avoir des putes menaging' (Uh huh)
Dreams of havin' bitches ménagin′ (uh-huh)
Voiture étrangère garée dans l'allée (skrt)
Foreign car parked in the driveway (skrrt)
Tu sais le succès faire des diamants (Uh huh)
You know pressure make diamonds (uh-huh)
Rolex sur mon poignet, le temps parfait (ouais)
Rollie on my wrist, perfect timin′ (yeah)
Je rêve d'avoir des putes menaging' (Uh huh)
Dreams of havin' bitches ménagin′ (uh-huh)
Voiture étrangère garée dans l'allée (skrt)
Foreign car parked in the driveway (skrrt)

Desarrollado por musixmatch