E85 traducción al Francés

Don Toliver

Traducir a

(J'aime, j'ai-)
(I love, I lo-)
J'ai essayé, essayé, essayé, essayé
(I′ve been tryin', tryin′, tryin', tryin')
(J'ai pleuré, pleuré, pleuré-)
(I′ve been cryin′, cryin', cry-)
Sur l'autoroute, je me dis que je l'aime.
On the highway and I′m thinkin' that I love her
Sur l'autoroute, je me dis qu'il n'y a pas de pneus.
On the highway and I′m thinkin' there ain′t no rubber
Sur l'autoroute avec mon amant(e) (je t'aime)
On the highway with my significant lover (I lo-)
J'ai essayé, essayé, essayé
I've been tryin', tryin′, tryin′
Un comprimé à haut indice d'octane, rien que pour toi, négro
High octane, one pill for your consumption, nigga
Un réservoir pour les vrais gars (j'ai pleuré, pleuré, pleuré-)
One tank for the main niggas (I've been cryin′, cryin', cry-)
C'est génial, ouais
It′s lit, yeah

Sur l'autoroute, je me dis que je l'aime.
On the highway and I'm thinkin′ that I love her
Sur l'autoroute, je me dis qu'il n'y a pas de pneus.
On the highway and I'm thinkin' there ain′t no rubber
Sur l'autoroute avec mon amant(e) (ça va)
On the highway with my significant lover (it go)
(Ça va, ça va)
(It go, it go)
Tu as passé l'été à courir partout, tu t'es offert un Hummer flambant neuf
You been runnin′ the summer, you got a brand-new Hummer
On rit toute la journée comme Dumber et Dumber
We laugh all day like Dumber and Dumber
Je vais tenter ma chance, elle adore mon pull
I'm ′bout to shoot my shot, she lovin' my jumper
Ma tenue préférée, c'est sa combinaison transparente.
My favorite outfit is her see-through romper

Ne t'inquiète pas, je te protège, je te promets que je ne lui ferai pas de mal.
Don′t worry, I got you, I promise I won't hurt her
Elle parle comme une tortue qui mord, elle gicle comme une merde fertile
She talk like a snappin′ turtle, shе squirt like that shit fertile
J'ai un verre à boire, sur Kirko, elle remue son cul en rond
Got drink in my cup, on Kirko, shе move that ass in circles
Pas de vert, c'est du violet, on a dit que ça n'avait jamais fait de mal.
Not sippin' on green, it's purple, we said that shit never hurt though
J'espère juste que tu es là pour moi (j'ai essayé, essayé)
I just hope you down for me (I′ve been tryin′, tryin')
Parce que c'est exactement ce que ça devait être (j'adore-)
′Cause this shit what it supposed to be (I lo-)

Sur l'autoroute, je me dis que je l'aime.
On the highway and I'm thinkin′ that I love her
Sur l'autoroute, je me dis qu'il n'y a pas de pneus.
On the highway and I'm thinkin′ there ain't no rubber
Sur l'autoroute avec mon amant(e) (ça va)
On the highway with my significant lover (it go)
(Ça va, ça va)
(It go, it go)
Tu as passé l'été à courir partout, tu t'es offert un Hummer flambant neuf
You been runnin' the summer, you got a brand-new Hummer
On rit toute la journée comme Dumber et Dumber
We laugh all day like Dumber and Dumber
Je vais tenter ma chance, elle adore mon pull
I′m ′bout to shoot my shot, she lovin' my jumper
Ma tenue préférée, c'est sa combinaison transparente (j'adore)
My favorite outfit is her see-through romper (I lo-)

J'ai essayé, essayé, essayé, essayé
I′ve been tryin', tryin′, tryin', tryin′
(J'ai pleuré, pleuré, pleuré-)
I've been cryin', cryin′, cry-

Desarrollado por musixmatch