KRYPTONITE traducción al Francés

Don Toliver

Traducir a

Des nuages violets remplissent l'air ce soir
Purple clouds fillin′ up the air tonight
Elle n'appelle pas, elle le sent dans l'air ce soir
She ain't callin′, she feel it in the air tonight
Elle tire sur ma chaîne au berceau ce soir
She pullin' on my chain at the crib tonight
Appelle-moi Superman, elle est ma kryptonite
Call me Superman, she my kryptonite

Elle m'a regardé dans les yeux et m'a dit : Tu es celui en qui je crois.
Looked me in my eyes, and she said, "You're the one I believe in"
Je lui ai dit de me donner quelque chose pour mettre mon herbe dedans
Told her to give me somethin′ put my weed in
Allume-le, laisse-le s'élever comme un génie
Light it up, let it rise like a genie
Elle pense qu'elle a besoin de moi
She think she need me

N'aie pas peur, sache ce que tu as de mieux que
Don′t be afraid, know just what you better than
Elle est allée en faire sauter deux et n'a laissé aucune preuve
She went and popped two and left no evidence
Dans son letterman, psychopathe comme elle l'a toujours été
In her letterman, psycho she ever been (uh)
Ooh, je suis sur sa tête, elle doit me laisser entrer
I'm on her head, she gotta let me in
Je me drogue, je suis de retour
I′m doin' drugs, I′m back again
C'est difficile de dire la vérité dans une vie de péché
It's hard to tell the truth in a life of sin
Je suppose que j'ai vraiment aimé, je suppose que je l'ai vraiment aimé
I guess I really loved, I guess I really did

Je perds toute ma foi en toi, en toi
I′m losin' all my faith in you, in you

Des nuages violets remplissent l'air ce soir
Purple clouds fillin' up the air tonight
Elle n'appelle pas, elle le sent dans l'air ce soir
She ain′t callin′, she feel it in the air tonight
Elle tire sur ma chaîne au berceau ce soir
She pullin' on my chain at the crib tonight
Appelle-moi Superman, elle est ma kryptonite
Call me Superman, she my kryptonite

Je t'ai donné ce dont tu as besoin, j'ai besoin que tu sois à genoux
I got you what you need, I need you on your knees
Je t'en supplie, bébé (s'il te plaît, ah-ah-ah)
I′m beggin', baby (please, ah-ah-ah)
J'ai chaud, j'ai cent degrés, je me pointe comme un motard, je connais un mec geek
I′m hot, hunnid degrees, pull up like a biker, know a nigga geeked
Je passe du temps sous ce médicament, je suis sans laisse, shawty est partie dans mes draps
I spend time on this medicine, I'm gone off the leash, shawty gone in my sheets
Ouais, mes draps, venant directement de cette autoroute
Yeah, my sheets, comin′ right down that highway
La merde est allumée comme si c'était Broadway, elle boit du lean, je l'ai avec moi
Shit lit like it's Broadway, she guzzlin' down the lean, I got her with me

Je lui ai dit que c'était pour (toujours)
I told her this is for (ever)
Ne te laisse pas prendre, bébé, putain, reste impeccable
Don′t get caught up, baby, goddamn, keep it on fleek
Traite sa culotte comme une Rover (je la tire, ah-ah-ah)
Treat her panties like a Rover (I pull ′em over, ah-ah-ah)
Je la laisse le manger sur le canapé, je ne la connais même pas (ah-ah-ah)
I let her eat it on the sofa, I don't even know her (ah-ah-ah)

Je t'ai donné ce dont tu as besoin, j'ai besoin que tu sois à genoux (ah-ah-ah)
I got you what you need, I need you on your knees (ah-ah-ah)
Je t'en supplie, bébé (s'il te plaît, ah-ah-ah)
I′m beggin', baby (please, ah-ah-ah)
J'ai chaud, j'ai cent degrés, je me pointe comme un motard, je connais un mec geek
I′m hot, hunnid degrees, pull up like a biker, know a nigga geeked
Je passe du temps sous ce médicament, je suis sans laisse, shawty est partie dans mes draps
I spend time on this medicine, I'm gone off the leash, shawty gone in my sheets
Ouais, mes draps, venant directement de cette autoroute
Yeah, my sheets, comin′ right down that highway
La merde est allumée comme si c'était Broadway, elle boit du lean, je l'ai avec moi
Shit lit like it's Broadway, she guzzlin' down the lean, I got her with me

Maintenant, est-ce que ça me ressemble ?
Now, do that sound like me?
Est-ce que ça me ressemble ?
Do that sound like me?

Desarrollado por musixmatch