Traducir a
Mecánica Ondulatoria
Wave Mechanics
FredOnEm
FredOnEm
Corro un saco, sí
I run up a sack, yeah
Puse mis manos en la trampa
I put my hands in the trap
Niggas habla un montón de mierda, pero sé que es límite
Niggas talk a lot of shit but I know it′s cap
Mantengo mis ojos en mi dinero y mi perra
I keep my eyes on my money and my bitch
Y mi encendedor, ¿qué pasa con eso?
And my lighter, what's up with that?
Ella quiere joder con un jefe nigga
She wanna fuck around with a boss nigga
Con esos cientos, ¿qué pasa con eso?
With them hundreds, what′s up with that?
Sí, sí, ¿qué pasa con eso?
Yeah, yeah, what's up with that?
Corro un saco, sí
I run up a sack, yeah
Puse mis manos en la trampa
I put my hands in the trap
Niggas habla un montón de mierda, pero sé que es límite
Niggas talk a lot of shit but I know it's cap
Mantengo mis ojos en mi dinero y mi perra
I keep my eyes on my money and my bitch
Y mi encendedor, ¿qué pasa con eso?
And my lighter, what′s up with that?
Ella quiere joder con un jefe nigga
She wanna fuck around with a boss nigga
Con esos cientos, ¿qué pasa con eso?
With them hundreds, what′s up with that?
Sí, sí, ¿qué pasa con eso?
Yeah, yeah, what's up with that?
Niggas se detiene con los bollos de miel (sí)
Niggas pull up with the honey buns (yeah)
Niggas se detiene con cien armas (doo-doo-doo)
Niggas pull up with a hundred guns (doo-doo-doo)
Tengo un helicóptero en 101 (sí)
I got a chopper on 101 (yeah)
Tryna me juug una tonelada métrica
Tryna juug me a metric ton
Comiendo cangrejo en Benihan' (sí)
Eatin′ crab down at Benihan' (yeah)
Vete a la mierda y verás a la mafia
Fuck around and you gon′ see the mob
Dile a mis niggas tan locos, ellos hacen el trabajo (uh)
Tell my niggas so wacky, they do the job (uh)
He estado fino, estoy hella frito (uh)
I been finessin', I′m hella fried (uh)
He estado proxeneta en una cama de fuerza
I been pimpin' on a bed of brawn
Joven negro, estaré goteando duro (jajaja)
Young nigga, I be drippin' hard (hahaha)
Necesito mi parte trasera, sí, esa parte trasera
I need my back end, yeah, that back end
Sí, estoy hablando de cien grandes (grandes)
Yeah, I′m talkin′ a hundred large (large)
Soy un truco duro con toda la pandilla
I'ma stunt hard with the whole gang
Podríamos detenernos, cien autos (skrrt)
We might pull up, a hundred cars (skrrt)
Voy a hacer mi cosa, voy a mantener
I′ma do my thang, I'ma maintain
Soy un verdadero negro, no jodan con ustedes (joder)
I′m a real nigga, don't fuck with y′all (fuck)
Puedo conseguirte con una llamada (bolsa)
I can get you in with one call (bag)
Compras cuando estoy en el centro comercial (sí)
Shopping sprees when I'm in the mall (yeah)
Tengo una perra mala, ella lo comprará todo (sí)
Got a bad bitch, she gon' buy it all (yeah)
Voy a gastar un cheque, conseguir el cuello (bolsa)
I′ma spend a check, get the neck (bag)
Entonces me sumerjo como un maldito perro
Then I′m dippin' out just like a fuckin′ dog
Niggas habla sobre el Don
Niggas talk down on the Don
Pero yo, no voy a ir, estoy atrapado con todos ustedes
But me, I ain't goin′, I'm stuck with y′all
Necesito una bolsa, lo conseguiré todo (maldita sea)
I need a bag, I'ma get it all (damn)
Corro un saco, sí
I run up a sack, yeah
Puse mis manos en la trampa
I put my hands in the trap
Niggas habla un montón de mierda, pero sé que es límite
Niggas talk a lot of shit but I know it's cap
Mantengo mis ojos en mi dinero y mi perra
I keep my eyes on my money and my bitch
Y mi encendedor, ¿qué pasa con eso?
And my lighter, what′s up with that?
Ella quiere joder con un jefe nigga
She wanna fuck around with a boss nigga
Con esos cientos, ¿qué pasa con eso?
With them hundreds, what′s up with that?
Sí, sí, ¿qué pasa con eso?
Yeah, yeah, what's up with that?
Corro un saco, sí
I run up a sack, yeah
Puse mis manos en la trampa
I put my hands in the trap
Niggas habla un montón de mierda, pero sé que es límite
Niggas talk a lot of shit but I know it′s cap
Mantengo mis ojos en mi dinero y mi perra
I keep my eyes on my money and my bitch
Y mi encendedor, ¿qué pasa con eso?
And my lighter, what's up with that?
Ella quiere joder con un jefe nigga
She wanna fuck around with a boss nigga
Con esos cientos, ¿qué pasa con eso?
With them hundreds, what′s up with that?
Sí, sí, ¿qué pasa con eso?
Yeah, yeah, what's up with that?
Shawty mezclando yola (maldita sea)
Shawty mixin′ yola (damn)
Yellow señorita (Spanish)
Yellow señorita (Spanish)
No puedes hablar con ella (jajaja)
You can't talk to her (hahaha)
Ella realmente no jode con la gente (vamos)
She don't really fuck with people (let′s go)
ella se ha ido
She so gone
Fuera de ese Henny y esa margarita (se fue)
Off that Henny and that margarita (she gone)
Ella es un bicho raro, dame la cabeza
She a freak, give me head
Cuando limpio los pies (ooh)
When I mop the feet up (ooh)
59 bajando
59 comin′ down
Mantenga un quemador cuando ande por ahí (skrrt, skrrt, skrrt, skrr-)
Keep a burner when I ride around (skrrt, skrrt, skrrt, skrr-)
Ps en mí, mantenlos sanos y salvos (Ps)
Ps on me, keep 'em safe and sound (Ps)
No estoy hablando mierda, voy a ejecutarlo ahora (ir)
I ain′t talkin' shit, I′ma finna run it now (go)
Mantén la trampa cerrada como una casa embrujada (trampa)
Keep the trap closed like a haunted house (trap)
Teléfono celular en auge, juega bustin' (brr)
Cell phone boomin', plays bustin′ out (brr)
Escuché que Don lo entendió, ese es el boca a boca
Heard Don got it, that's the word of mouth
Me importa un carajo a menos que estés hablando de cosas (sí, sí)
I don't give a fuck unless you talkin′ bags (yeah, yeah)
Corro un saco, sí (maldita sea)
I run up a sack, yeah (damn)
Puse mis manos en la trampa
I put my hands in the trap
Niggas habla un montón de mierda, pero sé que es límite
Niggas talk a lot of shit but I know it′s cap
Mantengo mis ojos en mi dinero y mi perra
I keep my eyes on my money and my bitch
Y mi encendedor, ¿qué pasa con eso?
And my lighter, what's up with that?
Ella quiere joder con un jefe nigga
She wanna fuck around with a boss nigga
Con esos cientos, ¿qué pasa con eso?
With them hundreds, what′s up with that?
Sí, sí, ¿qué pasa con eso?
Yeah, yeah, what's up with that?
Corro un saco, sí
I run up a sack, yeah
Puse mis manos en la trampa
I put my hands in the trap
Niggas habla un montón de mierda, pero sé que es límite
Niggas talk a lot of shit but I know it′s cap
Mantengo mis ojos en mi dinero y mi perra
I keep my eyes on my money and my bitch
Y mi encendedor, ¿qué pasa con eso?
And my lighter, what's up with that?
Ella quiere joder con un jefe nigga
She wanna fuck around with a boss nigga
Con esos cientos, ¿qué pasa con eso?
With them hundreds, what′s up with that?
Sí, sí, ¿qué pasa con eso?
Yeah, yeah, what's up with that?
