Traducir a
Mécanique ondulatoire
Wave Mechanics
FredOnEm
FredOnEm
Je cours un sac, ouais
I run up a sack, yeah
J'ai mis mes mains dans le piège
I put my hands in the trap
Les négros parlent beaucoup de merde mais je sais que c'est cap
Niggas talk a lot of shit but I know it′s cap
Je garde mes yeux sur mon argent et ma chienne
I keep my eyes on my money and my bitch
Et mon briquet, qu'est-ce qui se passe avec ça ?
And my lighter, what's up with that?
Elle veut baiser avec un patron nigga
She wanna fuck around with a boss nigga
Avec eux des centaines, qu'est-ce qui se passe avec ça?
With them hundreds, what′s up with that?
Ouais, ouais, qu'est-ce qui se passe avec ça?
Yeah, yeah, what's up with that?
Je cours un sac, ouais
I run up a sack, yeah
J'ai mis mes mains dans le piège
I put my hands in the trap
Les négros parlent beaucoup de merde mais je sais que c'est cap
Niggas talk a lot of shit but I know it's cap
Je garde mes yeux sur mon argent et ma chienne
I keep my eyes on my money and my bitch
Et mon briquet, qu'est-ce qui se passe avec ça ?
And my lighter, what′s up with that?
Elle veut baiser avec un patron nigga
She wanna fuck around with a boss nigga
Avec eux des centaines, qu'est-ce qui se passe avec ça?
With them hundreds, what′s up with that?
Ouais, ouais, qu'est-ce qui se passe avec ça?
Yeah, yeah, what's up with that?
Les négros s'arrêtent avec les petits pains au miel (ouais)
Niggas pull up with the honey buns (yeah)
Les négros s'arrêtent avec une centaine d'armes (doo-doo-doo)
Niggas pull up with a hundred guns (doo-doo-doo)
J'ai un hachoir sur 101 (ouais)
I got a chopper on 101 (yeah)
Tryna juug moi une tonne métrique
Tryna juug me a metric ton
Manger du crabe à Benihan (ouais)
Eatin′ crab down at Benihan' (yeah)
Baise et tu vas voir la foule
Fuck around and you gon′ see the mob
Dites à mes négros si farfelus, ils font le boulot (uh)
Tell my niggas so wacky, they do the job (uh)
J'ai été finessin ', je suis sacrément frit (euh)
I been finessin', I′m hella fried (uh)
J'ai été proxénète sur un lit de muscles
I been pimpin' on a bed of brawn
Jeune négro, je dégouline fort (hahaha)
Young nigga, I be drippin' hard (hahaha)
J'ai besoin de mon back-end, ouais, ce back-end
I need my back end, yeah, that back end
Ouais, je parle d'une centaine de gros (gros)
Yeah, I′m talkin′ a hundred large (large)
Je suis un cascadeur dur avec tout le gang
I'ma stunt hard with the whole gang
On pourrait s'arrêter, une centaine de voitures (skrrt)
We might pull up, a hundred cars (skrrt)
Je vais faire mon truc, je vais maintenir
I′ma do my thang, I'ma maintain
Je suis un vrai mec, ne baise pas avec vous tous (merde)
I′m a real nigga, don't fuck with y′all (fuck)
Je peux vous faire entrer avec un appel (sac)
I can get you in with one call (bag)
Faire du shopping quand je suis au centre commercial (ouais)
Shopping sprees when I'm in the mall (yeah)
J'ai une mauvaise chienne, elle va tout acheter (ouais)
Got a bad bitch, she gon' buy it all (yeah)
Je vais dépenser un chèque, obtenir le cou (sac)
I′ma spend a check, get the neck (bag)
Ensuite, je plonge comme un putain de chien
Then I′m dippin' out just like a fuckin′ dog
Les négros parlent du Don
Niggas talk down on the Don
Mais moi, je n'y vais pas, je suis coincé avec vous tous
But me, I ain't goin′, I'm stuck with y′all
J'ai besoin d'un sac, je vais tout avoir (putain)
I need a bag, I'ma get it all (damn)
Je cours un sac, ouais
I run up a sack, yeah
J'ai mis mes mains dans le piège
I put my hands in the trap
Les négros parlent beaucoup de merde mais je sais que c'est cap
Niggas talk a lot of shit but I know it's cap
Je garde mes yeux sur mon argent et ma chienne
I keep my eyes on my money and my bitch
Et mon briquet, qu'est-ce qui se passe avec ça ?
And my lighter, what′s up with that?
Elle veut baiser avec un patron nigga
She wanna fuck around with a boss nigga
Avec eux des centaines, qu'est-ce qui se passe avec ça?
With them hundreds, what′s up with that?
Ouais, ouais, qu'est-ce qui se passe avec ça?
Yeah, yeah, what's up with that?
Je cours un sac, ouais
I run up a sack, yeah
J'ai mis mes mains dans le piège
I put my hands in the trap
Les négros parlent beaucoup de merde mais je sais que c'est cap
Niggas talk a lot of shit but I know it′s cap
Je garde mes yeux sur mon argent et ma chienne
I keep my eyes on my money and my bitch
Et mon briquet, qu'est-ce qui se passe avec ça ?
And my lighter, what's up with that?
Elle veut baiser avec un patron nigga
She wanna fuck around with a boss nigga
Avec eux des centaines, qu'est-ce qui se passe avec ça?
With them hundreds, what′s up with that?
Ouais, ouais, qu'est-ce qui se passe avec ça?
Yeah, yeah, what's up with that?
Shawty mélange yola (putain)
Shawty mixin′ yola (damn)
Senorita jaune (espagnol)
Yellow señorita (Spanish)
Tu ne peux pas lui parler (hahaha)
You can't talk to her (hahaha)
Elle ne baise pas vraiment avec les gens (allons-y)
She don't really fuck with people (let′s go)
Elle est tellement partie
She so gone
De cette Henny et de cette margarita (elle est partie)
Off that Henny and that margarita (she gone)
Elle est un monstre, donne-moi la tête
She a freak, give me head
Quand je m'essuie les pieds (ooh)
When I mop the feet up (ooh)
59 en train de descendre
59 comin′ down
Garde un brûleur quand je roule (skrrt, skrrt, skrrt, skrr-)
Keep a burner when I ride around (skrrt, skrrt, skrrt, skrr-)
Ps sur moi, gardez-les sains et saufs (Ps)
Ps on me, keep 'em safe and sound (Ps)
Je ne parle pas de la merde, je vais le faire maintenant (go)
I ain′t talkin' shit, I′ma finna run it now (go)
Gardez le piège fermé comme une maison hantée (piège)
Keep the trap closed like a haunted house (trap)
Le téléphone portable explose, joue le bustin' out (brr)
Cell phone boomin', plays bustin′ out (brr)
J'ai entendu que Don l'avait compris, c'est le bouche à oreille
Heard Don got it, that's the word of mouth
Je m'en fous à moins que tu ne parles de sacs (ouais, ouais)
I don't give a fuck unless you talkin′ bags (yeah, yeah)
Je cours un sac, ouais (putain)
I run up a sack, yeah (damn)
J'ai mis mes mains dans le piège
I put my hands in the trap
Les négros parlent beaucoup de merde mais je sais que c'est cap
Niggas talk a lot of shit but I know it′s cap
Je garde mes yeux sur mon argent et ma chienne
I keep my eyes on my money and my bitch
Et mon briquet, qu'est-ce qui se passe avec ça ?
And my lighter, what's up with that?
Elle veut baiser avec un patron nigga
She wanna fuck around with a boss nigga
Avec eux des centaines, qu'est-ce qui se passe avec ça?
With them hundreds, what′s up with that?
Ouais, ouais, qu'est-ce qui se passe avec ça?
Yeah, yeah, what's up with that?
Je cours un sac, ouais
I run up a sack, yeah
J'ai mis mes mains dans le piège
I put my hands in the trap
Les négros parlent beaucoup de merde mais je sais que c'est cap
Niggas talk a lot of shit but I know it′s cap
Je garde mes yeux sur mon argent et ma chienne
I keep my eyes on my money and my bitch
Et mon briquet, qu'est-ce qui se passe avec ça ?
And my lighter, what's up with that?
Elle veut baiser avec un patron nigga
She wanna fuck around with a boss nigga
Avec eux des centaines, qu'est-ce qui se passe avec ça?
With them hundreds, what′s up with that?
Ouais, ouais, qu'est-ce qui se passe avec ça?
Yeah, yeah, what's up with that?
