Traducir a
Bem, você sabe que não sou muito bom em escrever cartas
Well, you know I′m not much good at writin' letters
Então desisti e decidi ligar
So, I gave up and decided that I′d call
Agora não há muitas novidades para lhe contar
Now there's really not much new to tell you
As coisas aqui nunca mudam
Things back here they never change at all
Nevou hoje, está frio aqui em novembro
It snowed today, it's cold here for November
Mas ouvi dizer que o tempo está quente lá fora
But I hear the weather′s warm out there
Ah, e se você vir Burt Reynolds, você apertaria a mão dele para mim?
Oh, and if you see Burt Reynolds, would you shake his hand for me?
E diga ao velho Burt, eu vi todos os filmes dele
And tell ol′ Burt, I've seen all his movies
Bem, espero que você se dê bem, espero que seus sonhos se tornem realidade
Well, I hope you make the big time, I hope your dreams come true
Mas se Hollywood não precisa de você, querido, eu ainda preciso
But if Hollywood don′t need you, honey, I still do
Ontem à noite, dirigi o caminhão para Amarillo
Last night, I drove the truck to Amarillo
Alguns amigos e eu rimos ou duas
Some friends and I, we had a laugh or two
Mas ultimamente, não nos separamos como costumávamos fazer
But lately, we don't cut up like we used to
Porque tudo que consigo pensar é em você
′Cause all that I can think about is you
Bem, eu sei que isso é o que você sempre quis
Well, I know this is what you've always wanted
Mas agora eu sei que tudo que eu quero é você
But, I know now that all I want is you
Então, se você vir Burt Reynolds, apertaria a mão dele para mim?
So, if you see Burt Reynolds, would you shake his hand for me?
E diga ao velho Burt, eu vi todos os filmes dele
And tell ol′ Burt, I've seen all his movies
Bem, espero que você se dê bem, espero que seus sonhos se tornem realidade
Well, I hope you make the big time, I hope your dreams come true
Mas se Hollywood não precisa de você, querido, eu ainda preciso
But if Hollywood don't need you, honey, I still do
Se Hollywood não precisa de você, querido, eu ainda preciso
If Hollywood don′t need you, honey, I still do
