Traducir a
leitch
I was born in the rubble of World War II
(…)
Played ball where the tall buildings once grew
(…)
But today there′s a way to make war pay
(…)
A new toy from the boys in the USA
Nací entre los escombros de la Segunda Guerra Mundial.
Neutron, you're a real estate bomb
Jugó a la pelota donde alguna vez crecieron edificios altos.
The property stays but the people are gone
Pero hoy hay una manera de hacer que la guerra sea justa.
Neutron, Neutron, you′re a real estate bomb
Un juguete nuevo de los chicos de EE. UU.
The property stays but the people are gone
Neutron, eres una bomba inmobiliaria.
You've got the boom like a doom atomica
La propiedad permanece pero la gente se ha ido.
You've got the taste like the waste of nuclear
Neutrón, neutrón, eres una bomba inmobiliaria
And you fly like a supersonica
La propiedad permanece pero la gente se ha ido.
You′re a likeable kind of bomb
Tienes el boom como una fatalidad atómica.
Neutron, you′re a real estate bomb
Tienes el sabor como el desperdicio de energía nuclear.
The property stays but the people are gone
Y vuelas como una supersónica
Neutron, Neutron, you're a real estate bomb
Eres una especie de bomba simpática.
The property stays but the people are gone
Neutron, eres una bomba inmobiliaria.
Neutron, Neutron, you′re a real estate bomb
La propiedad permanece pero la gente se ha ido.
The property stays but the people are gone
Neutrón, neutrón, eres una bomba inmobiliaria
Neutron, Neutron, you're a real estate bomb
La propiedad permanece pero la gente se ha ido.
The property stays but the people are gone
Neutrón, neutrón, eres una bomba inmobiliaria
(…)
La propiedad permanece pero la gente se ha ido.
(…)
Neutrón, neutrón, eres una bomba inmobiliaria
(…)
La propiedad permanece pero la gente se ha ido.
(…)
