Traducir a
Dans le jardin d'or, oiseau de paix
In the golden garden, bird of peace
Se tient la fille d'argent, la nièce de Wild Jewels
Stands the silver girl, the Wild Jewels niece
Peintures de jolies couleurs, dessins d'enfants au mur
Paints in pretty colours, children′s drawings on the wall
Tour du doute, je t'ai chassé
Rook of doubt, I cast you out
Fini ton appel irrégulier
Begone your ragged call
Dans la forêt, un épais filet de lumière
In the forest, thick a trick of light
Fait un aimant d'image à ma vue
Makes an image magnet to my sight
Robe de velours violet, œil glacé enchanté
Gown of purple velvet, enchanted glazed eye
Le bruit des ailes et des anneaux scintillants
The sound of wings and sparkling rings
Voici un ciel cramoisi
Behold a crimson sky
Marchez si léger pour ne pas toucher l'herbe
Tread so light so not to touch the grass
Respirez l'air si lentement en passant
Breathe the air so slowly as you pass
Une goutte de rosée silencieuse et soudaine reste invisible jusqu'à ce que
Silent, sudden dewdrop lies unseen until
Les yeux tombent sur un appel caché
Eyes to fall to hidden call
Le pouvoir de l'Amour et de la Volonté
The power of Love and Will
Symphonies de danse et d'évanouissement des algues
Symphonies of seaweed dance and swoon
Le rivage céleste de Dieu sous la lune
God's celestial shore beneath the moon
Voir les sommets sombres et puissants percer les cumulus
See the dark and mighty peaks pierce the cumulus
Violet et mauve, ils sont assis
Violet and mauve, they sit
Un pouvoir que vous pouvez deviner
Power you can suss
Marchez si léger pour ne pas toucher l'herbe
Tread so light so not to touch the grass
Respirez l'air si lentement en passant
Breathe the air so slowly as you pass
Les doigts d'Elvin agrippent une cape noire profonde de damassé fin.
Elvin fingers clutch a deep black cloak of fine damask
Des roches vieillies au Mexique révèlent un fût orné de bijoux
Aged rocks in Mexico reveal a bejewelled cask
Dans le jardin d'or, oiseau de paix
In the golden garden, bird of peace
Se tient la fille d'argent, la nièce de Wild Jewels
Stands the silver girl, the Wild Jewels niece
Peintures de jolies couleurs, dessins d'enfants au mur
Paints in pretty colours, children′s drawings on the wall
Tour du doute, je t'ai chassé
Rook of doubt, I cast you out
Fini ton appel irrégulier
Begone your ragged call
