Keep Their Heads Ringin’ traducción al Francés

Dr. Dre

Traducir a

Ouais, quoi de neuf, c'est le Dr Dre
Yeah, what up? This is Dr. Dre
La fête continue
The party′s goin' on
Dieu merci c'est vendredi
Thank God it′s Friday

Buck, buck, buck, buck, booyaka shan
Buck, buck, buck, buck, booyaka shan
Buck, buck, buck, buck, booyaka shan
Buck, buck, buck, buck, booyaka shan
Buck, buck, buck, buck, booyaka shan
Buck, buck, buck, buck, booyaka shan
Buck, buck, buck, buck, booyaka shan
Buck, buck, buck, buck, booyaka shan

Gardez leur tête ringin '
Keep their heads ringin'
(Ding, ding-dong, ring-gadin' ding, ding-dong)
(Ring, ding-dong, ring-a-ding, ding, ding-dong)
Gardez leur tête ringin '
Keep their heads ringin'
(Ding, ding-dong, ring-gadin' ding, ding-dong)
(Ring, ding-dong, ring-a-ding, ding, ding-dong)

Hé toi, assis là-bas (dis quoi?)
Hey you, sittin′ over there (say what?)
Tu ferais mieux de te lever de ta chaise (c'est vrai)
You better get up out of your chair (that′s right)
Et travaille ton corps (ouais)
And work your body down (yeah)
Pas le temps de s'amuser parce que nous allons
No time to funk around 'cause we gon′

Funk, vous, tout de suite
Funk you right on up
Alors lève-toi, avance et fais ton groove
So get up, get a move on, and get your groove on
C'est le DRE le spectaculaire
It's the D-R-E the spectacular
Dans une fête, je vais pour ton cou alors appelle-moi Blackula
In a party, I go for your neck so call me "Blacula"

Alors que je draine la veine jugulaire d'un négro
As I drain a nigga′s jugular vein
Et maintiens pour laisser des taches de sang alors ne te plains pas
And maintain to leave blood stains so don't complain
Détends-toi, écoute les rythmes que je renverse
Just chill, listen to the beats I spill
Keepin it real, me permet de faire un autre repas
Keepin′ it real, enables me to make another meal

Pourtant, les négros accourent et essaient de tuer à volonté
Still, niggas run up and try to kill at will
Mais fais éclater comme un bouton, alors appelle-moi Clearasil
But get popped like a pimple, so call me Clearasil
J'efface les négros de la surface de la Terre depuis ma naissance
I wipe niggas off the face of the Earth since birth
J'ai été un mauvais négro, maintenant laisse-moi te dire ce que je vaux
I been a bad nigga, now let me tell you what I'm worth

Plus qu'un bombardier furtif, je fais du drame
More than a stealth bomber, I cause drama
L'exécuteur, la musique coule comme une soucoupe volante
The enforcer, music flows like a flying saucer
Ou un jet 747, n'oublie jamais
Or a 747 jet, never forget
Je suis ce mec qui garde la culotte des putes mouillée
I'm that nigga that keeps the hoes panties wet

Le micro se fume, une fois que vous entendez le beat kick
The mic gets smoked, once you hear the beat kick
Avec des grooves si funky, ils sont livrés avec un Speed Stick
With grooves so funky, they come with a Speed Stick
Alors, vérifie la saveur que j'apporte
So check the flavor that I′m bringin′
Le putain de DRE, je fais sonner leur putain de tête
The motherfuckin' D-R-E, I keep their motherfuckin′ heads ringin'

(Ding, ding-dong, ring-gadin' ding, ding-dong)
(Ring, ding-dong, ring-a-ding, ding, ding-dong)
Gardez leur tête ringin '
Keep their heads ringin′
(Ding, ding-dong, ring-gadin' ding, ding-dong)
(Ring, ding-dong, ring-a-ding, ding, ding-dong)

Un, deux pour l'équipage, trois pour la pâte
One, two for the crew, three, four for the dough
Cinq pour la houe, six, sept, huit pour Death Row
Five for the hoes, six, seven, eight for Death Row
Des négros fous sur le point de ressentir le plein effet de l'intellect
Mad niggas about to feel the full effect of intellect
Donc je peux collecter le respect, plus un chèque
So I can collect respect, plus a check

Maintenant je suis prêt à entrer dans mon mental
Now, I fin' to, get into to my mental
Mon mental s'occupera de cette affaire, je dois y assister parce que mon loyer est dû
Will take care of this business, I need to attend to ′cause my rent's due
Et cette merde de rap mon ticket repas
And this rap shit's my meal ticket
Alors tu as raison, je vais le botter ou être expulsé
So you goddamn right I′ma kick it, or get evicted

J'apporte la terreur comme Stephen King
I bring terror like Stephen King
Un Casanova noir, renversant un négro comme Christine
A black Casanova, runnin′ nigga over like Christine
Quand je bouge l'endroit avec la saveur que j'ai
When I rock the spot with the flavor I got
Je reçois beaucoup de cul, alors appelez-moi un astronaute
I get plenty of ass, so call me an ass-tronaut

Alors que je passe devant un autre cul de négro qui pensait qu'il était fort
As I blast past another nigga's ass that thought he was strong
Mais je le fume comme de l'herbe, tout comme Cheech et Chong
But I smoke him like grass, just like Cheech and Chong
Quand je coule, les négros savent qu'il est temps de faire une randonnée
When I flow, niggas know, it′s time to take a hike
Parce que j'attrape le micro et le retourne, ma langue comme une gouine
'Cause I grab the mic and flip, my tongue like a dyke

J'ai des rimes pour te garder enchanté
I got rhymes to keep you enchanted
Produisez un écran de fumée avec le vert funky pour garder vos yeux inclinés
Produce a smokescreen with the funky green to keep your eyes slanted
Alors, vérifie la saveur que j'apporte
So check the flavor that I′m bringin'
Le putain de DRE, je fais sonner leur putain de tête
The motherfuckin′ D-R-E, I keep their motherfuckin' heads ringin'

(Ding, ding-dong, ring-gadin' ding, ding-dong)
(Ring, ding-dong, ring-a-ding, ding, ding-dong)
Gardez leur tête ringin '
Keep their heads ringin′
(Sonnerie, ding-dong, sonnerie, ding, ding-dong) Ouais, allez
(Ring, ding-dong, ring-a-ding, ding, ding-dong) yeah, come on

Si tu veux descendre (euh, ouais)
If you want to get on down (uh, yeah)
Tu dois descendre (viens)
You got to get on down (come on)
Descends simplement (c'est comme ça)
Just get on down (it′s like that)

Débonnaire avec flair, j'effraie l'usure
Debonair with flair, I scare wear and tear
Sans souci, courir la merde comme si j'étais un maire
Without a care, runnin' shit as if I was a mayor
Mais je ne suis pas un politicien, pas de compétition
But I ain′t no politician, no competition
Envoi de toute opposition pour voir un entrepreneur de pompes funèbres
Sendin' all opposition to see a mortician

Je suis à l'avant, jamais à l'arrière
I′m up front, never in the back drop
Montez sur scène et décolorez-vous comme un sommet plat
Step on stage and get faded just like a flat-top
Votre rime sonne comme si vous les aviez achetés chez Stop N Go
Your rhyme sounds like you bought 'em at Stop ′n Go
Dre est venu t'épiler alors, appelle-moi juste Mop N Glow
Dre came to wax you so, just call me Mop and Glo

Beaucoup ont essayé, mais ne peuvent tout simplement pas basculer avec
Many tried to, but just can't rock with
Je suis 6-1, 225, un pur chocolat
I'm 6′1", 225 of pure chocolate
Vos chances de m'attraper sont minces, G
Your chances of jackin′ me are slim, G
Parce que je bascule de l'été jusqu'à ce que le Père Noël descende par la cheminée
'Cause I rock from summer ′til Santa comes down the chimney

Ho-ho-ho et ainsi de suite, alors que je continue à couler
Ho-ho-ho and so, as I continue to flow
Parce que yo, je ne suis qu'un nègre mouche
'Cause yo, I′m just a fly negro, so
Alors, vérifie la saveur que j'apporte
Check the flavor that I'm bringin′
Le putain de DRE, je fais sonner leur putain de tête
The motherfuckin' D-R-E, I keep their motherfuckin' heads ringin′

(Ding, ding-dong, ring-gadin' ding, ding-dong)
(Ring, ding-dong, ring-a-ding, ding, ding-dong)
Je fais sonner leurs putains de têtes
Uh, I keep their motherfuckin′ heads ringin'
(Ding, ding-dong, ring-gadin' ding, ding-dong)
(Ring, ding-dong, ring-a-ding, ding, ding-dong)
Je fais sonner leurs têtes
I keep their heads ringin′

(Ding, ding-dong, ring-gadin' ding, ding-dong)
(Ring, ding-dong, ring-a-ding, ding, ding-dong)
Je fais sonner leurs têtes
I keep their heads ringin'
(Sonnerie, ding-dong, sonnerie, ding, ding-dong) euh, allez
(Ring, ding-dong, ring-a-ding, ding, ding-dong) uh, c′mon

Si tu veux descendre
If you want to get on down
Tu dois descendre
You got to get on down
Descends juste
Just get on down
Si tu veux descendre
If you want to get on down
Tu dois descendre
You got to get on down
Descends juste
Just get on down

Je sais que tu te cognes la tête
I know you bobbin' your head
Parce que je peux te voir
′Cause I can see you
Tu ne peux pas me voir
You can't see me
Ha-ha, ouais
Haha, yeah
Death Row, laisse-moi te connaître dans la maison (salope !)
Death Row, let me know you're in the house (biatch)
Ha-ha, ouais
Haha, yeah
C'est vrai, nous sommes sortis
That′s right, we′re out

Desarrollado por musixmatch