Janice STFU traducción al Portugués

Drake

Traducir a

Emiliana, faz tanto tempo que você não me manda mensagem.
Emiliana, it′s been so long since you texted me
Finalmente tirei um tempo para mim, e agora me sinto em êxtase.
I finally took a break, and now I feel like I'm on ecstasy
Você diz que o que meu trabalho significa para mim um dia será a minha morte.
You say what my work means to me will one day be the death of me
Eles tentaram me matar uma vez, mas, querida, você me ressuscitou.
They tried to kill me once, but, darling, you just resurrected me

Me alcança, meu bem
Reach me, baby
Me liga e diz que precisa de mim, meu bem.
Call my phone and say you need me, baby
Sou tão inexperiente, você precisa me ensinar, meu bem.
I′m so green, you gotta teach me, baby
De Vancouver, você é um bebê da Colúmbia Britânica
From Vancouver, you a BC baby
Chega aí, Maybach, bip-bip, meu bem
Pull up Maybach, beep-beep, baby
E o meu carro veio com bancos aquecidos, meu bem.
And my shit came with the heat seats, baby
Juro que minha gravadora tem que me libertar, meu bem
Swear my label gotta free me, baby
Sopre em mim como se fosse um chá verde, meu bem.
Blow on me just like some green tea, baby
Oh, oh
Ay, ay

Ei, enterrado vivo, alguém venha me desenterrar (sim)
Ay, buried alive, somеone come dig me up (yeah)
Se eu ligar pra sua gata agora, ela vai atender, (sim) sim
If I call up your shawty right now, shе pickin' up, (yeah) yeah
Vocês ficaram famosos por causa do meu nome, isso já é o suficiente (sim)
You boys got big off my name, that's big enough (yeah)
A gente já sabe como vocês, veteranos, arrasam, meu mano, a farsa acabou.
We know how you OGs rockin′ already, my nigga, the jig is up

Dizem que a verdade liberta.
They say the truth will set you free
Bom, o meu vai transmitir enquanto você assiste em HD.
Well, mine is gon′ stream while you watch in HD
Dizem que o karma pode demorar uma eternidade, o seu vai chegar na mesma noite que o meu.
They say that karma could take an eternity, yours is droppin' the same night as me
O engraçado é que eles não vão competir.
Funny thing is that they ain′t gon' compete
Você vai ter o que merece enquanto eu me divirto comigo mesma.
You gon′ get yours while I'm doin′ me
Você vai ter o que merece enquanto eu me divirto comigo mesma.
You gon' get yours while I'm doin′ me
(Ah, Janice, cala a boca!)
(Ay, Janice, shut the fuck up)

Me alcança, meu bem
Reach me, baby
Me liga e diz que precisa de mim, meu bem.
Call my phone and say you need me, baby
Pensei que eles tivessem me pegado num sono profundo, meu bem.
Thought they had me in a deep sleep, baby
Continuo arrasando nessas ruas, meu bem.
I′m still scorchin' hot in these streets, baby
Chega aí, Maybach, bip-bip, meu bem
Pull up Maybach, beep-beep, baby
E o meu carro veio com bancos aquecidos, meu bem.
And my shit came with the heat seats, baby
Camisa transparente, dá pra dar uma espiadinha, meu bem
See-through shirt, I get a sneak peek, baby
Sopre em mim como se fosse um chá verde, meu bem.
Blow on me just like some green tea, baby
Oh, oh
Ay, ay

Cansado de vocês ficarem me dizendo que os caras são de verdade, seus otários. Eu sei quando é de verdade.
Tired of all of y′all tellin' me niggas is real, pussy, I know when it′s real
Você só volta para casa para posar e arrasar no visual, mas se esqueceu de como é se sentir bem.
You only come home to pose and pop off a look, but you forgot how it feel
Chicago, tomando um comprimido, saindo para uma blitz, procurando alguém para matar.
Chi-town, poppin' a pill, go on a drill, lookin′ for someone to kill
Crianças brancas te ouvem porque sentem alguma culpa, e é assim que sua alma se sente realizada.
White kids listen to you 'cause they feel some guilt and that's how your soul gets fulfilled
Distribuindo perus na frente das câmeras dentro do seu bairro, e depois você volta para as montanhas.
Handin′ out turkeys on camera inside of your hood, then you go back to the hills
Quantas casas você construiu? Quantas almas você curou graças ao seu acordo?
How many houses you build? How many souls did you heal off the back of your deal?
A diferença entre os caras te tirarem do seu contrato e te deixarem sair do seu contrato, caramba.
Difference between niggas gettin′ you out of your deal and lettin' you out of your deal, damn

Contra a sua vontade, quantos nomes novos você tem no seu testamento? Droga!
Against your will, how many new names do you got on your will? Damn
Quantas vezes mais vocês vão continuar chamando de macio quando é seda? Puxa!
How many more times is y′all gon' keep callin′ it soft when it's silk? Damn
Quantas entrevistas mais vocês vão dar só para o Ice se acalmar? Caramba!
How many more interviews y′all gonna do just to get Ice to chill? Damn
Eles estão tentando encobrir isso como se fosse uma colcha.
They tryna cover it up like a quilt
'Rari vai skrrt em cima de um garoto como um kilt
'Rari go skrrt on a boy like a kilt
Mantive tudo certinho no papel, como Wilt.
Kept it a hundred on paper like Wilt
Gastando tudo com ela, pagando a conta dela.
Trickin' it off on her, payin′ her bill
É assim que eu preparo o molho e o derramamento.
That′s just how I do the sauce and the spill
Essas vadias sabem como eu rebolo de verdade.
These hoes know how I pop it for real
Essas vadias sabem como eu rebolo de verdade, sim
These hoes know how I pop it for real, yeah

Yeah, yeah
Yeah, yeah
Eu ganhei muito dinheiro em uma semana.
I made way too much in a week
Deve ser pelo menos 250.
Must be 250 at least
Como se o dinheiro brotasse de uma árvore.
Like the money just grew off a tree
Tipo, o dinheiro simplesmente entrou de graça, sério mesmo, sim
Like the money just came in for free, for real, yeah
Uma máquina de ressonância magnética examinou meu joelho.
MRI machine scannin' my knee
Tipo, há quanto tempo você tá na rua? Sério mesmo?
Like how long you been runnin′ the streets? For real, yeah

Ela acabou de me mandar uma mensagem dizendo: "Sim, sim, sim, sim"
She just text me, like, "Oui, oui, oui, oui"
Nós, em Paris, gostamos de grupos de 200 pessoas, sério mesmo.
We in Paris like 200 deep, for real
E comprei um chicote para o meu irmão.
And I went bought a whip for my brother
Mesmo corpo, mas duas cores diferentes.
Same body, but two different colors
E eu posso simplesmente dizer para o Kai pegar outro.
And I might just tell Kai get another
Preço baixo porque ele foi 100% honesto.
Small price 'cause he kept it 100
E talvez eu reserve um voo para Londres.
And I might book a flight out to London
(Ah, Janice, cala a boca!)
(Ay, Janice, shut the fuck up)

Desarrollado por musixmatch