Sticky traducción al Italiano

Drake

Traducir a

Ayy
Ayy
Homer che pende dal mio collo
Homer hanging on my neck
Il braccialetto si abbina al set
The bracelet matches the set
Mio fratello ha chiamato la sua cosa Nadal
My brother named his ting Nadal
Smetti tutto quell'avanti e indietro su Internet
Let′s stop all that back and forth over the 'net
Mia mamma avrebbe voluto che diventassi un societario
My momma wish I woulda went corporate
Lei vorrebbe che diventassi dirigente
She wish I woulda went exec′
Sono comunque diventato un direttore generale quindi lo stile di vita che rispetta
I still turned to a CEO so the lifestyle she respect

Ayy, due velocisti in Quebec
Ayy, two sprinters to Quebec
Amore, dov'è il mio beccuccio?
Chérie, où est mon bec?
Loro danno ai tipi solo un più uno, quindi non mi presento mai al Met
They only givin' niggas plus ones, so I never pull up to the Met
Sai che devo portare con me il gruppo
You know I gotta bring the set
Sai che devo portare con me il quartiere B
You know I gotta bring the G-Block
Sai che devo portare con me il quartiere D
You know I gotta bring the D-Block

Perché sai quanto diventa appiccicoso (ayy)
'Cause you know how sticky it get (ayy)
Sai quanto diventa appiccicoso (ayy)
You know how sticky it get (ayy)
Sai quanto diventa appiccicoso (ayy)
You know how sticky it get (ayy)
Sai quanto diventa appiccicoso (ayy)
You know how sticky it get (ayy)
Lei vuole che giochi con la gattina (ayy)
She want me to play with that cat (ayy)
Adora come la faccio diventare bagnata (ayy)
She lovin′ how I′m makin' her wet (ayy)
Sai quanto diventa appiccicoso (ayy)
You know how sticky it get (ayy)

Ehi Eric, fai venire quelle ragazze sul palco perché
Ayo, Eric, bring them girls to the stage ′cause
Qualcuno sta venendo pagato e
Somebody's getting paid and
Big Slime fuori dalla gabbia e
Free Big Slime out the cage and
La piccola prova a fare finta di niente ma
Shawty try to play it cool but
Ora vorrebbe essere rimasta perché
Now she wish she woulda stayed ′cause
Ogni canzone che ho fatto sta
Every song that I made is
Suonando come se mi fossi fidanzato (ah)
Ringing like I got engaged (ah)

Adoro i miei ragazzi, non li scambierei (ayy)
Love my guys, I wouldn't trade (ayy)
Dalla culla alla tomba (ayy)
From the cradle to the grave (ayy)
Gordo mi ha messo sull'ona (ayy)
Gordo got me on the wave (ayy)
E mi ha messo sull'onda (ayy)
Ant got me on the wave (ayy)
Un paio di hit, ora sono coraggiosi, ragazzo
Couple hits, now you brave, boy
Voi neri farete meglio a comportarvi bene (cosa)
You niggas better behave (what)
Tutto quel pomparvi il petto (cosa)
All that pumpin′ up your chest (what)
Tutti quei discorsi sul migliore (cosa)
All that talk about the best (what)
Sapete quanto diventa appiccicoso
You know how sticky it gets


Yeah
Se sono con due di loro, allora è una cosa a tre
If I'm with two of 'em, then it′s a threesome
Se è lei da sola, sai che è una perversa
If she alone, you know she a freak one
Se è una scorta, è della polizia
If it′s an escort, it's a police one
Re della collina, sai che è una ripida
King of the hill, you know it′s a steep one
Se noi siamo insieme, sai che è una cosa breve
If we together, you know it's a brief one
Te ne torni nell'oceano, è una
Back in the ocean you go, it′s a-

È una cosa profonda
It's a deep one
Perdona i negri nei loro sentimenti
Forgave niggas in they feelings
Fortunatamente per voi, non facciamo i civili
Lucky for y′all, we don't do civilians
Dici che sono cambiato, io dico che sono milioni, l'ho fatto
You say I changed, I say that I millioned, I did
L'atto più difficile da seguire è tornato in tour
The toughest act to follow's back on tour
Maybach fuoristrada, trappola Pyrex, Virgil è tornato attraverso il ragazzo
Off-road Maybach, Pyrex trap, Virgil came back through the boy

Cazzo
Damn
Quello è qualcosa per me, i neri davvero mi hanno voltato le spalle
That′s somethin′ to me, niggas really had they back turned to me
Non sto parlando del mio assistente quando dico negri giù per preparare qualcosa per me
I ain't talkin′ my assistant when I say niggas down to pack somethin' for me
Poi hanno pensato di aver preparato la trappola per me
Then they thought they had the trap set for me
Come pensi che sia andata davvero per me?
How you really think that went for me?
I negri devono fare un controllo dei fatti per me
Niggas gotta do a fact check for me

Quando tutto è messo a riposo
When everything is put to rest
E tutti fanno un respiro
And everybody takes a breath
E tutto viene affrontato
And everything gets addressed
Sei tu da solo con i rimorsi
It′s you alone with your regrets
Tutto quel pomparvi il petto
All that pumpin' up your chest
Tutti quei discorsi sul migliore
All that talk about the best
Sapete quanto diventa appiccicoso
You know how sticky it gets

Ad esempio, non avremmo dovuto inventarci qualcosa di così pulito
Like, we weren′t supposed to come up with something this clean
Come se fosse successo qualcosa
Like something happened

Desarrollado por musixmatch