Sticky traducción al Portugués

Drake

Traducir a

Ei
Ayy
Homer pendurado no meu pescoço
Homer hanging on my neck
A pulseira combina com o conjunto
The bracelet matches the set
Meu irmão nomeou seu ting Nadal
My brother named his ting Nadal
Pare tudo isso de um lado para o outro na net
Let′s stop all that back and forth over the 'net
Minha mãe gostaria que eu fosse corporativo
My momma wish I woulda went corporate
Ela gostaria que eu fosse executivo
She wish I woulda went exec′
Eu ainda me tornei um CEO, então o estilo de vida que ela respeita
I still turned to a CEO so the lifestyle she respect

Ei, dois velocistas para Quebec
Ayy, two sprinters to Quebec
Chérie, où est mon bec?
Chérie, où est mon bec?
Eles só dão manos mais um, então eu nunca paro no Met
They only givin' niggas plus ones, so I never pull up to the Met
Você sabe que eu tenho que trazer o set
You know I gotta bring the set
Você sabe que eu tenho que trazer o G-Block
You know I gotta bring the G-Block
Você sabe que eu tenho que trazer o D-Block
You know I gotta bring the D-Block

Porque você sabe o quão pegajoso fica (Ei)
'Cause you know how sticky it get (ayy)
Você sabe o quão pegajoso fica (Ei)
You know how sticky it get (ayy)
Você sabe o quão pegajoso fica (Ei)
You know how sticky it get (ayy)
Você sabe o quão pegajoso fica (Ei)
You know how sticky it get (ayy)
Ela quer que eu brinque com aquele gato (Ei)
She want me to play with that cat (ayy)
Ela ama como eu estou deixando ela molhada (Ei)
She lovin′ how I′m makin' her wet (ayy)
Você sabe o quão pegajoso fica (Ei)
You know how sticky it get (ayy)

Ayo Eric, traga as garotas para o palco porque
Ayo, Eric, bring them girls to the stage ′cause
Alguém está sendo pago e
Somebody's getting paid and
Liberte o Big Slime da jaula e
Free Big Slime out the cage and
Shawty tentar jogar com calma, mas
Shawty try to play it cool but
Agora ela gostaria de ter ficado porque
Now she wish she woulda stayed ′cause
Cada música que eu fiz é
Every song that I made is
Tocando como se eu tivesse noivado (ah)
Ringing like I got engaged (ah)

Amo meus caras, eu não trocaria (Ei)
Love my guys, I wouldn't trade (ayy)
Do berço ao túmulo (Ei)
From the cradle to the grave (ayy)
Gordo me pegou na onda (Ei)
Gordo got me on the wave (ayy)
Ant me pegou na onda (Ei)
Ant got me on the wave (ayy)
Sucessos de casal, agora eles são corajosos, garoto
Couple hits, now you brave, boy
Melhor vocês se comportarem manos (o que)
You niggas better behave (what)
Tudo isso bombando no seu peito (o que)
All that pumpin′ up your chest (what)
Tudo o que fala sobre o melhor (o que)
All that talk about the best (what)
Você sabe o quão pegajoso fica
You know how sticky it gets

Sim
Yeah
Se estou com dois deles, então é um trio
If I'm with two of 'em, then it′s a threesome
Se ela sozinha, você sabe que ela é uma loucura
If she alone, you know she a freak one
Se é escolta, é policial
If it′s an escort, it's a police one
Rei da colina, você sabe que é íngreme
King of the hill, you know it′s a steep one
Se estivermos juntos, você sabe que é breve
If we together, you know it's a brief one
De volta ao oceano você vai, é um
Back in the ocean you go, it′s a-

É um profundo
It's a deep one
Perdoou os manos em seus sentimentos
Forgave niggas in they feelings
Sorte de vocês, não fazemos civis
Lucky for y′all, we don't do civilians
Você diz que eu mudei, eu digo que eu milhões, eu mudei
You say I changed, I say that I millioned, I did
O ato mais difícil de seguir está de volta à turnê
The toughest act to follow's back on tour
Off-road Maybach, armadilha Pyrex, Virgil voltou através do menino
Off-road Maybach, Pyrex trap, Virgil came back through the boy

Droga
Damn
Isso é algo para mim, os manos realmente voltaram para mim
That′s somethin′ to me, niggas really had they back turned to me
Eu não estou falando com meu assistente quando digo manos para embalar algo para mim
I ain't talkin′ my assistant when I say niggas down to pack somethin' for me
Então eles pensaram que tinham a armadilha preparada para mim
Then they thought they had the trap set for me
Como você realmente acha que foi para mim?
How you really think that went for me?
Os manos tem que fazer uma verificação de fatos para mim
Niggas gotta do a fact check for me

Quando tudo é colocado para descansar
When everything is put to rest
E todo mundo respira
And everybody takes a breath
E tudo é abordado
And everything gets addressed
É você sozinho com seus arrependimentos
It′s you alone with your regrets
Tudo isso bombando no seu peito
All that pumpin' up your chest
Tudo o que fala sobre o melhor
All that talk about the best
Você sabe o quão pegajoso fica
You know how sticky it gets

Tipo, não deveríamos inventar algo tão limpo
Like, we weren′t supposed to come up with something this clean
Como se algo tivesse acontecido
Like something happened

Desarrollado por musixmatch