Traducir a
Oh yeah, yeah, yeah
Oh yeah, yeah, yeah
Oh yeah, yeah, yeah
Oh yeah, yeah, yeah
Yeah
Yeah
Olha, eu não sei como falar com você
Look... I don′t know how to talk to you
Eu não sei como perguntar a você, se você está bem
I don't know how to ask you if you′re okay
Meus amigos sempre sentem a necessidade de me falar as coisas
My friends always feel the need to tell me things
Parece que eles estão mais felizes que nós hoje em dia
Seems like they're just happier than us these days
Sim, hoje em dia eu não sei como falar com você
Yeah, these days I don't know how to talk to you
Eu não sei como chegar ai quando você precisa de mim
I don′t know how to be there when you need me
Parece que a única vez que você me vê
It feels like the only time you see me
É quando você vira a cabeça para o lado e olha para mim de forma diferente
Is when you turn your head to the side and look at me differently
Yeah, e ontem à noite eu acho que eu perdi minha paciência
Yeah, and last night I think I lost my patience
Ontem a noite, Fiquei animado com as expectativas
Last night I got high as your expectations
Ontem a noite, eu finalmente percebi
Last night, I came to a realization
E eu espero que você entenda
And I hope you can take it
Espero que você entenda
I hope you can take it
Eu sou muito bom para você
I′m too good to you
Eu sou bom demais para você
I'm way too good to you
Você acha que meu amor é garantido
You take my love for granted
Eu só não entendo
I just don′t understand it
Não, eu sou muito bom para você
No, I'm too good to you
Eu sou bom demais para você
I′m way too good to you
Você acha que meu amor é garantido
You take my love for granted
Eu só não entendo
I just don't understand it
Eu não sei como falar com você
I don′t know how to talk to you
Eu só sei que eu me encontrei ficando perdida com você
I just know I found myself getting lost with you
Ultimamente você me faz trabalhar muito duro para você
Lately you just make me work too hard for you
Me fazendo pegar vôos internacionais, e mesmo assim não consigo chegar em você
Got me on flights overseas, and I still can't get across to you
Sim, ontem a noite, eu acho que perdi minha paciência
And last night I think I lost my patience
Ontem a noite, Fiquei animado com as expectativas
Last night I got high as your expectations
Ontem a noite, eu finalmente percebi
Last night, I came to a realization
E eu espero que você entenda
And I hope you can take it
Espero que você entenda
I hope you can take it
Eu sou muito bom para você
I'm too good to you
Eu sou bom demais para você
I′m way too good to you
Você acha que meu amor é garantido
You take my love for granted
Eu só não entendo
I just don′t understand it
Não, eu sou muito bom para você
No, I'm too good to you
Eu sou bom demais para você
I′m way too good to you
Você acha que meu amor é garantido
You take my love for granted
Eu só não entendo
I just don't understand it
Os anos passam muito rápido
Years go by too fast
Eu não posso manter o controle
I can′t keep track
Quanto tempo vamos durar?
How long did we last?
Eu me sinto mal por perguntar
I feel bad for asking
Não pode acabar assim
It can't end like this
Temos que ter tempo para isso
We gotta take time with this
Mexe sua traseira, venha e sente
Cock up yuh bumper, sit down pon it
Deixe-me ver se com isso consigo concertar
Let me see if this is something I can fix
Você tem alguém além de mim
You got somebody other than me
Não dê uma de vítima quando você está comigo
Don′t play the victim when you're with me
Tempo livre está me custando mais do que parece
Free time is costing me more than it seems
Sacrificando coisas
Sacrificing things
E eu quero dizer-lhe minhas intenções
And I wanna tell you my intentions
Eu quero fazer as coisas que eu menciono
I wanna do the things that I mention
Eu quero benefícios da amizade
I wanna benefit from the friendship
Eu quero receber mensagens tarde da noite de você, de você
I wanna get the late night message from you, from you
Eu coloquei minhas mãos em torno de você
I put my hands around you
Preciso deixar bem claro com você
Gotta get a handle on you
Preciso deixar bem claro o fato de que...
Gotta get a handle on the fact that...
Eu sou muito bom para você
I'm too good to you
Eu sou bom demais para você
I′m way too good to you
Você acha que meu amor é garantido
You take my love for granted
Eu só não entendo
I just don′t understand it
Não, eu sou muito bom para você
No, I'm too good to you
Eu sou bom demais para você
I′m way too good to you
Você acha que meu amor é garantido
You take my love for granted
Eu só não entendo
I just don't understand it
Garota é você que eu quero
Gyal a you mi waan
Pago o seu visto, faço você viajar sempre
Pay fi yuh visa meck yo fly out regular
Baby, me esfrego em você, sente e rebole
Baby, cock up yuh bumper, sit down pon it
Garota, sua 'perseguida' é boa demais, cabe certinho
Gyal yo pum pum good and yuh fit
Eu daria pra você tudo que tenho na minha carteira
Mi wi give you everything weh deh in my wallet
E no meu bolso
And in my pocket
Mexe sua traseira, venha e sente
Cock up yuh bumper, sit down pon it
Garota, sua 'perseguida' é boa demais, cabe certinho
Gyal yo pum pum good and yuh fit
Eu daria pra você tudo que tenho na minha carteira
Mi wi give you everything weh deh in my wallet
E no meu bolso
And in my pocket
