Under Ground Kings traducción al Español

Drake

Traducir a

Tengo un puente sobre aguas turbulentas, hielo en mi trago
Bridge over troubled water, ice in my muddy water
Rico por un mixtape, me hice rico por un mixtape
Rich off a mixtape, got rich off a mixtape
No debería estar manejando, se hace mucho más difícil
Probably shouldn′t be driving, it just got so much harder
No puedo ver con claridad, no puedo ver con calidad
Can't even see it straight, I can′t even see it straight
Jode conmigo, yo compro los chupitos
Oh, fuck with me, I buy the shots
Vivo un poco, porque los ngros mueren en cantidad, y mienten mucho
Live a little, 'cause niggas die a lot, and lie a lot
Pero yo soy la verdad, es seguro, lo dije
But I'm the truth, that′s right, I fucking said it
La prueba viviente de que no necesitas morir para llegar al cielo
The living proof that you ain′t gotta die to get to heaven

Tu chica, la de allí, tu te ves como si te gustara esta mierda
You girl, you right there, you look like you like this shit
¿Cómo lo sé, cómo lo sé? Ese soy yo en mis mierdas de psíquico
How'd I know, how′d I know? That's me on some psychic shit
Puedo mentir si me preguntas sobre mi paradero
I can tell a lie if you ask me my whereabouts
Pero no mentiría si me preguntas sobre lo que me importa
But I might talk that real if you ask me what I care about
Rap y ptas, rapear de ptas
Rap and bitches, rap and bitches, bitches
Y rapeando, rapeando y putas hasta que todo cambie
And rappin′, rappin' and bitches until all of it switches

Lo juro, han pasado dos años desde que alguien me preguntó quién era
I swear, it′s been two years since somebody asked me who I was
Soy el mejor, lo dije antes de saber que lo era
I'm the greatest man, I said that before I knew I was
Eso es lo importante y lo que realmente paso antes de esto
That's what′s important and what really happened before this
Cuando yo y mi pandilla era todo acerca de este rapero de New Orleans
When me and my crew was all about this rapper from New Orleans
Cantando "Caminando como un hombre, dedo en el gatillo
Singing, "Walking like a man, finger on the trigger
Tengo dinero en mi bolsillo, soy un negrata de clase alta" ah
I got money in my pocket, I′m a uptown nigga," ah

Con la fama en mi mente, mi chica en mis nervios
With fame on my mind, my girl on my nerves
Me obligué a mi mismo para conseguir lo que merezco
I was pushing myself to get something that I deserve
Eso fue en los días de ayer, días de Acura
That was back in the days, Acura days
Yo era un chico frio, estoy volviendo a mis costumbres
I was a cold dude, I'm getting back to my ways

Le gente siempre me pregunta como conseguí mis cosas chulas
People always ask how I got my nice things
Lleva mi corona a la tumba, soy un rey clandestino
Take my crown to the grave, I′m a underground king
Apuesto a que podemos hacer de esta noche la mejor historia jamás contada
I bet we can make tonight the greatest story ever told
Porque estoy dispuesto a gastar lo que sea, últimamente he estado en racha
'Cause I′m down to spend whatever, lately I've been on a roll
Y lo hago por la ciudad, porque sabes que la ciudad ama a un negrata
And I do it for the city ′cause you know the city love a nigga
Hazlo por la ciudad, porque sabes que la ciudad ama a un negro
Do it for the city 'cause you know the city love a nigga
Hazlo por la ciudad, porque sabes que la ciudad ama a un negro
Do it for the city 'cause you know the city love a nigga
Hazlo por la ciudad, (UGK, que se jodan estos otros niggas)
Do it for the city (UGK fuck these other niggas)

A veces necesito ese romance, a veces necesito ese pole dance
Sometimes I need that romance, sometimes I need that pole dance
A veces necesito a esa stripper que me va a decir que no baila
Sometimes I need that stripper thats gon′ tell me that she don′t dance
Dime mentiras, haz que suene bien, haz que suene bien
Tell me lies, make it sound good, make it sound good
Hazme como lo harían las mujeres de mi pueblo
Do me like the women from my town would
Cuero con vetas de madera, alfombras persas sobre pisos de madera
Leather with that woodgrain, Persian rugs on wood floors
Hablando de todas esas cosas buenas, eso es todo para lo que soy realmente bueno
Talking all them good things, that's all I′m really good for
Memphis, Tennessee sé, mira, empiezo a ir más profundo
Memphis, Tennessee know, see, I start to go deep back
En Ridge Crest en mi asiento trasero con Yo Gotti y E-Mack
In Ridge Crest with my seat back with Yo Gotti and E-Mack

Y estos negratas tienen diamantes brillando en su boca
And these niggas got them diamonds glowing in they mouth
Y rockean pieles como si estuviera nevando en el sur
And they rockin' furs like it′s snowing in the South
Y cada chica bonita me dice que esa es la mierda que le gusta
And every pretty girl tell me that's the shit that she like
Entonces, ¿por qué estoy en clase si así es como trato de ser?
So why am I in class if this is who I′m tryna be like
Así que lo dejé, las lecciones que me enseñaron se desvanecen rápidamente
So I drop out, lessons I was taught are quick to fade
Pronto me di cuenta de que entregar los deberes no me daba dinero
Soon I realize that turning papers in won't get me paid
Y si no hago nada, soy una pelota
And If I don't nothing, I′ma ball
Estoy contando todo el día como un reloj en la pared
I′m counting all day like a clock on the wall
Sí, necesito eso
Yeah, I need that

Seguir mi carrera me llevó a la vida que tengo
Making major changes to the life I'm living
No tenía otra opción, tenía que demostrar que tomé la decisión correcta
I had no choice, I had to prove I made the right decision
Eso fue en los días de ayer, días de Acura
That was back in the days, Acura days
Yo era un chico frio, estoy volviendo a mis costumbres
I was a cold dude, I′m getting back to my ways

Le gente siempre me pregunta como conseguí mis cosas chulas
People always ask how I got my nice things
Lleva mi corona a la tumba, soy un rey clandestino
Take my crown to the grave, I'm an underground king
Apuesto a que podemos hacer de esta noche la mejor historia jamás contada
I bet we can make tonight the greatest story ever told
Porque estoy dispuesto a gastar lo que sea, últimamente he estado en racha
′Cause I'm down to spend whatever, lately I′ve been on a roll
Y lo hago por la ciudad, porque sabes que la ciudad ama a un negrata
And I do it for the city 'cause you know the city love a nigga
Hazlo por la ciudad, porque sabes que la ciudad ama a un negro
Do it for the city 'cause you know the city love a nigga
Hazlo por la ciudad, porque sabes que la ciudad ama a un negro
Do it for the city ′cause you know the city love a nigga
Hazlo por la ciudad, (UGK, que se jodan estos otros niggas)
Do it for the city (UGK fuck these other niggas)

Desarrollado por musixmatch