A Broken Man traducción al Portugués

Dream Theater

Traducir a

Sinta o calor se intensificar, o aço perfurando a pele
Feel the heat intensify, steel piercing the skin
Céu em chamas eletrificado, guerra interior começa
Sky on fire, electrified, war inside begins
Cheio de culpa, abandonando camaradas que jaziam imóveis
Wrought with guilt, abandoning comrades lying still
Olhos sem alma me encaram: quebrado, doente, eu me sinto
Soulless eyes stare back at me, broken, sick, I feel

E os sonhos? Uma maldição assombrada
What of the dreams? A haunted curse
Tóxico e sombrio, estou piorando
Toxic and bleak, I′m getting worse
Morto por dentro, embora eu tenha tentado
Dead inside, though I've tried
Eu sei que sou um homem quebrado
I know I am a broken man

Balançando, rezando, tentando escapar
Swaying, praying, trying to escape
Rindo, chorando, mais do que se pode suportar
Laughing, crying, more than one can take
Assombrando, provocando, não me deixará ser
Haunting, taunting, will not let me be
Hipnotizando e não me soltando
Hypnotizing and not letting go of me

Estrangulamento, sonhos se desenrolam; desamparado, não consegue se libertar
Stranglehold, dreams unfold, helpless, can′t break free
Memórias, céu vermelho-sangue, chovem sobre mim
Memories, blood-red sky, rain down on me
Grito de guerra, guerra interior, tragédia sem sentido
Battle cry, war inside, senseless tragedy
Choque e pavor, entorpecido e cru, me sufocando
Shock and awe, numb and raw, suffocating me

Pesadelo! Isso nunca vai acabar?
Nightmare, will this never end?
Flashback! Estou desvendando
Flashback, I'm unraveling
A miséria não pode se libertar
Misery can't break free
Vidas desperdiçadas deixadas de lado
Wasted lives cast aside

E os sonhos? Uma maldição assombrada
What of the dreams? A haunted curse
Tóxico e sombrio, estou piorando
Toxic and bleak, I′m getting worse
Morto por dentro, embora eu tenha tentado
Dead inside, though I′ve tried
Eu sei que sou um homem quebrado
I know I am a broken man

E os sonhos? O que posso aprender? (O que posso aprender?)
What of the dreams? What can I learn? (What can I learn?)
Nem pode apagar, queimar para sempre (queimar para sempre)
Nor can erase, forever burn (forever burn)
E os sonhos? Inflamados e rasgados (inflamados e rasgados)
What of the dreams? Inflamed and torn (inflamed and torn)
E agora eu queria nunca ter nascido
And now I wish I had never been born
Tudo está perdido, eu fiz tudo que pude, eu juro
All is lost, I've done all I can, I swear
Esta cruz é minha para carregar
This cross is mine to bear

Homem quebrado, só há um remédio
Broken man, only one remedy
Ele espera pacientemente, em paz e livre
He waits patiently, peaceful and free
Para a eternidade
For eternity

Desarrollado por musixmatch