A Nightmare to Remember traducción al Portugués

Dream Theater

Traducir a

Um pesadelo para lembrar
A nightmare to remember
Eu nunca serei o mesmo
I′d never be the same
O que começou como risos
What began as laughter
Muito rapidamente se tornaria dor
So soon would turn to pain

O céu era claro e frígido
The sky was clear and frigid
O ar era espesso e quieto
The air was thick and still
Agora eu não sou alguém que em breve esquecerá
Now I'm not one to soon forget
E eu aposto que nunca serei
And I bet I never will

Imagine por um momento
Picture for a moment
A ironia perfeita
The perfect irony
Um novo começo perfeito
A flawless new beginning
Eclipsado por uma tragédia
Eclipsed by tragedy

O estranho não convidado
The uninvited stranger
Começou a dançar por si só
Started dancing on his own
Então nos despedimos da noiva brilhante
So we said goodbye to the glowing bride
E fizemos nosso caminho de volta para casa
And we made our way back home

A vida era tão simples
Life was so simple then
Nós éramos tão inocentes
We were so innocent
Pai e mãe
Father and mother
Segurando um ao outro
Holding each other

Sem aviso
Without warning
Do nada
Out of nowhere
Como uma bala
Like a bullet
Da noite
From the night
Quebrando vidro
Crushing glass
Borracha e metal
Rubber and steel
Fogo abrasador
Scorching fire
Brilhando luzes
Glowing lights

Gritos de terror
Screams of terror
Dor e medo
Pain and fear
Sons de sirene
Sounds of sirens
Fumaça em meus olhos
Smoke in my eyes
Calmaria súbita
Sudden stillness
Silêncio escurecido
Blackened silence
Sem mais gritos
No more screaming
Sem mais choros
No more cries

Atordoado e aturdido
Stunned and bewildered
Com frio e medo
Cold and afraid
Rasgado e quebrado
Torn up and broken
Apavorado e atordoado
Frightened and dazed

Atordoado e aturdido
Stunned and bewildered
Com frio e medo
Cold and afraid
Rasgado e quebrado
Torn up and broken
Apavorado e atordoado
Frightened and dazed

Deitado na mesa
Lying on the table
Neste lugar não familiar
In this unfamiliar place
Eu sou recebido por um estranho
I′m greeted by a stranger
Um homem sem rosto
A man without a face

Ele disse: "Filho, você se lembra?
He said, "Son, do you remember?
Você ao menos sabe seu nome?"
Do you even know your name?"
Então ele acendeu uma luz contra meus olhos
Then he shined a light into my eyes
E disse: "Tome isto para a dor"
And said, "Take this for the pain"

Afastando-me sem esperança
Hopelessly drifting
Banhado em uma linda agonia
Bathing in beautiful agony
Eu estou falhando sem parar
I am endlessly falling
Perdido nesta maravilhosa miséria
Lost in this wonderful misery

Em uma sedação pacífica, eu estou deitado meio acordado
In peaceful sedation, I lay half awake
E todo o pânico dentro de mim começa a desaparecer
And all of the panic inside starts to fade
Afastando-me sem esperança
Hopelessly drifting
Banhado em uma linda agonia
Bathing in beautiful agony

"Diga-me, isso machuca você?"
"Tell me does this hurt you?"
Diz o homem sem rosto
Said the faceless man
"Você pode mover todos os dedos?"
"Can you move all of your fingers?
"Você pode fazer seu melhor para se levantar?"
Can you try your best to stand?"

Eu perguntei sobre os outros
I asked about the others
Todos estão bem?
Is everyone OK?
Ele me pediu para não me preocupar
He told me not to worry
Enquanto ele se virava e olhava para longe
As he turned and looked away

Afastando-me sem esperança
Hopelessly drifting
Banhado em uma linda agonia
Bathing in beautiful agony
Eu estou falhando sem parar
I am endlessly falling
Perdido nesta maravilhosa miséria
Lost in this wonderful misery

Em uma sedação pacífica, eu estou deitado meio acordado
In peaceful sedation, I lay half awake
E todo o pânico dentro de mim começa a desaparecer
And all of the panic inside starts to fade
Afastando-me sem esperança
Hopelessly drifting
Banhado em uma linda agonia
Bathing in beautiful agony

Dia após dia e noite após noite
Day after day and night after night
Repetindo os eventos, eles já viram a luz vermelha?
Replaying the events, did they ever see the red light?
Mais e mais, cena por cena
Over and over, scene by scene
Como um pesadelo recorrente assombrando meus sonhos
Like a recurring nightmare haunting my dreams

Como você pode se preparar para o que acontecerá a seguir?
How can you prepare for what would happen next?
Nenhum filho deveria ver seu pai tão destruído
No son should ever have to see his father such a mess
É um milagre ele ter vivido, é uma benção ninguém ter morrido
It's a miracle he lived, it's a blessing no one died
Pela graça de Deus acima de todos sobreviveram
By the grace of God above everyone survived

A vida era tão simples
Life was so simple then
Nós éramos tão inocentes
We were so innocent
Isso ficará conosco para sempre
It will stay with us forever
Um pesadelo para lembrar
A nightmare to remember

Desarrollado por musixmatch