Traducir a
Chapitre un
Chapter one
Il était une fois, et c'était une très bonne époque
Once upon a time, and a very good time it was
Il y avait une vache meuh qui descendait le long de la route
There was a moo cow coming down along the road
Il est donc venu lui-même dans la faiblesse, non dans la puissance.
So He came Himself in weakness, not in power
Et Il t'a envoyé, une créature à Sa place
And He sent thee, a creature in His stead
Avec la beauté et l'éclat d'une créature adaptée à notre état
With a creature′s comeliness and luster suited to our state
Et maintenant, ton visage et ta forme, chère mère
And now thy very face and form, dear mother
Parlez-nous de l'éternel
Speak to us of the eternal
Pas comme la beauté terrestre, dangereuse à regarder
Not like earthly beauty, dangerous to look upon
Mais comme l'étoile du matin qui est ton emblème
But like the morning star which is thy emblem
Lumineux et musical, respirant la pureté
Bright and musical, breathing purity
Raconter le Ciel et insuffler la paix
Telling of Heaven and infusing peace
Ô, annonciateur du jour !
O, harbinger of day!
Ô lumière du pèlerin !
O, light of the pilgrim!
Guide-nous toujours comme tu nous as guidés
Lead us still as thou hast led
Dans la nuit noire, à travers la nature sauvage et désolée
In the dark night, across the bleak wilderness
Guide-nous vers notre Seigneur Jésus
Guide us on to our Lord Jesus
Guide-nous à la maison
Guide us home
Tour d'Ivoire , disait-on, Maison d'Or
"Tower of Ivory" they used to say, "House of Gold"
Comment une femme pourrait-elle être une tour d'ivoire ou une maison d'or ?
How could a woman be a tower of ivory or a house of gold?
