Scene Two: II Strange Deja Vu traducción al Español

Dream Theater

Traducir a

Extraña sensación subconsciente
Subconscious strange sensation
Relajación inconsciente
Unconscious relaxation
Que agradable pesadilla
What a pleasant nightmare
Y yo no puedo esperar para llegar ahí denuevo
And I can′t wait to get there again
Cada vez que yo cierro mis ojos
Every time I close my eyes
Hay otra sorpresa vivida
There's another vivid surprise
Otra vida entera esperando
Another whole life waiting
Capítulos incompletos, desvaneciendose
Chapters unfinished, fading

Más cerca ahora
Closer now
Viniendo lentamente a la vista
Slowly coming into view
he llegado
I′ve arrived
Un sol cegado radiante que atraviesa
Blinding sunshine beaming through

Hay una casa a la que me siento atraído
There's a house I'm drawn to
Configuración familiar nada nuevo
Familiar settings, nothing new
Y hay un camino que conduce allí
And there′s a pathway leading there
Con una sensación de frío en el aire
With a haunting chill in the air
Hay una habitación en la parte superior de las escaleras
There′s a room at the top of the stairs
Todas las noches estoy dibujado allí
Every night I'm drawn up there
Y hay una chica en el espejo
And there′s a girl in the mirror
Su rostro se está "aclarando"
Her face is getting clearer

Niño pequeño, ¿no me dirás por qué estoy aquí?
Young child, won't you tell me why I′m here?

En sus ojos
In her eyes
Siento que una historia nunca contada
I sense a story never told
Detrás del disfraz
Behind the disguise
Hay algo desgarrando su alma
There's something tearing at her soul

Esta noche he estado buscando
Tonight I′ve been searching for it
Un sentimiento que está dentro de mí
A feeling that's deep inside me
Esta noche he estado buscando
Tonight I've been searching for
El que nadie sabe
The one that nobody knows
Intentando liberarse
Trying to break free
Simplemente no puedo ayudarme a mí mismo
I just can′t help myself
Me siento como si estuviera saliendo de mi cabeza
I′m feeling like I'm going out of my head
Me rompe el corazón en dos
Tears my heart into two
Yo no soy el que el durmiente pensó que sabía
I′m not the one, the sleeper thought he knew

De nuevo en mis pies
Back on my feet again
Ojos abiertos al mundo real
Eyes open to the real world
Metropolis me rodea
Metropolis surrounds me
El espejo destrozó a la niña
The mirror's shattered the girl
¿Por qué esta otra vida me persigue todos los días?
Why is this other life haunting me every day?
Llegaría al otro lado si tan solo encontrara el camino.
I′d break through to the other side if only I'd find the way
¿Hay algo terriblemente familiar?
Something′s awfully familiar
La sensación es tan difícil de sacudir
The feeling's so hard to shake
¿Pude haber vivido en ese otro mundo?
Could I have lived in that other world?
Es un enlace que estoy destinado a hacer
It's a link that I′m destined to make
Todavía estoy buscando pero no sé para qué
Still searching but I don′t know what for
La llave que falta para desbloquear la puerta de mi mente
The missing key to unlock my mind's door

Hoy lo estoy buscando
Today I am searching for it
Una sensación que no desaparecerá
A feeling that won′t go away
Hoy estoy buscando
Today I am searching for
El único que yo solo sé
The one that I only know
Intentando liberarse
Trying to break free
Simplemente no puedo ayudarme a mí mismo
I just can't help myself
Me siento como si estuviera saliendo de mi cabeza
I′m feeling like I'm going out of my head
Desgarra mi alma en dos
Tears my soul into two
No soy el que pensé que siempre supe
I′m not the one I thought I've always knew
Simplemente no puedo ayudarme a mí mismo
I just can't help myself
Me siento como si estuviera saliendo de mi cabeza
I′m feeling like I′m going out of my head
Un extraño, extraño deja vu
Uncanny, strange deja vu
Pero no me importa
But I don't mind
Espero encontrar la verdad
I hope to find the truth

Desarrollado por musixmatch