Anything for Love traducción al Portugués

Dua Lipa

Traducir a

Mais uma vez
One more time
Vá mais uma vez, faça você chorar de novo
Go one more time, make you cry again
Estou apenas sentada... estou sentada no meio de todos vocês (mais uma vez)
I′m just sitting-, I'm sitting in the middle of all of you (one more time)
Ah, isto é tão intenso
Ah, this is so intense
Enquanto Danny come alcaçuz salgado (que delícia)
While Danny eats salted liquorice (that′s nice)
(Ok) Ok, tudo bem, vamos lá, vamos colocar isso no chão
(Okay) okay, all right, let's do it, let's put it down

E eu não estou interessado.
And I′m not interested
Num amor que desiste tão facilmente
In a love that gives up so easily
Quero um amor que esteja determinado a me manter por perto.
I want a love that′s set on keeping me
Quando dói, nem sequer pensamos em cortar.
When it hurts, we don't even think to cut it off

E eu não estou interessado.
And I′m not interested
Num coração que não bate por mim.
In a heart that doesn't beat for me
Quero uma mente que me corresponda igualmente.
I want a mind that meets me equally
Quando for difícil, nunca parecerá demais (é demais)
When it′s hard, it won't ever feel like it′s too much (it's too much)

Lembra de quando fazíamos qualquer coisa por amor?
Remember when we used to do anything for love?

Todos nós temos tanto medo do para sempre.
We're all so scared of forever
E ninguém promete sempre
And no one promises always
Nós não somos perfeitos juntos.
We′re not perfect together
Isso significa que temos que seguir caminhos separados.
That means we gotta part ways
Lembra quando
Remember when
Costumávamos fazer qualquer coisa por amor? Sim.
We used to do anything for love? Mm-hm

Todos nós temos pavor de um coração partido.
We′re all terrified of heartbreak
Fuja aos primeiros sinais de problemas.
Run at first signs of problems
Faça parecer fácil demais.
Make it look way too easy
Todos nós temos opções demais.
We all got too many options
Lembra quando (lembra quando)
Remember when (remember when)
Costumávamos fazer qualquer coisa por amor? (Qualquer coisa por amor)
We used to do anything for love? (Anything for love)

Mas não estou interessado.
But I'm not interested
Num amor que desiste tão facilmente
In a love that gives up so easily
Quero um amor que esteja determinado a me manter por perto.
I want a love that′s set on keeping me
Quando dói, nem sequer pensamos em cortar.
When it hurts, we don't even think to cut it off

Lembra quando (lembra quando) fazíamos qualquer coisa por amor?
Remember when (remember when) we used to do anything for love?

Acho que é essa mesmo, né? (Sim)
I think that′s the one, right? (Yeah)
Beleza, legal
All right, cool

Desarrollado por musixmatch