Genesis traducción al Portugués

Dua Lipa

Traducir a

No início, Deus criou o Céu e a Terra
In the beginning, God created Heaven and Earth
Se é que vale alguma coisa, eu acho que ele criou você primeiro
For what it′s worth, I think that He might've created you first
Só minha opinião, seu corpo é o paraíso
Just my opinion, your body is the one paradise
Que eu quero voar todo dia e toda noite
That I wanna fly to every day and every night

Eu estou cansada de correr
I′ve been sick and tired of running
Perseguindo todas as lanternas
Chasing all of the flashing lights
Essas madrugadas não significam nada
These late nights don't mean nothing
Então eu só quero me desculpar
So I just wanna apologize
Me desculpe, me desculpe, me desculpe, sim
I'm sorry, so sorry, I′m sorry, yeah

Eu preciso do seu amor e eu estou morrendo por causa da pressa
I need your love, and I′m dying for the rush
Porque meu coração não aguenta
'Cause my heart ain′t got enough
Eu preciso do seu toque, isso está ficando sério
I need your touch, this is getting serious
Me diz que esse não é o final de nós
Tell me that it's not the end of us
Como podemos voltar para o começo?
How can we go back to the beginning?
Como podemos voltar para o começo?
How can we go back to the beginning?
Sem você, eu não tenho ar pra inspirar
Without you, I′ve got no air to breathe in
Como podemos voltar para o começo?
How can we go back to the beginning?

Não importa o que está escrito, nós sempre podemos começar de novo
Don't matter what′s written, we can start all over again
Tudo de novo, oh, como eu posso ter você sobre minha pele?
All over again, oh, how can I get you all over my skin?
Minha profunda intuição me diz que estou agindo errado com você
My deep intuition tells me that I'm doing you wrong
Se eu não voltar para casa, apenas diga que me perdoa e não me deixe ir
If I don't come home, just say you forgive me and don′t let me go

Eu estou cansada de correr
I′ve been sick and tired of running
Perseguindo todas as lanternas
Chasing all of the flashing lights
Essas madrugadas não significam nada
These late nights don't mean nothing
Então eu só quero me desculpar
So I just wanna apologize
Me desculpe, me desculpe, me desculpe, sim
I′m sorry, so sorry, I'm sorry, yeah

Eu preciso do seu amor e eu estou morrendo por causa da pressa
I need your love, and I′m dying for the rush
Porque meu coração não aguenta
'Cause my heart ain′t got enough
Eu preciso do seu toque, isso está ficando sério
I need your touch, this is getting serious
Me diz que esse não é o final de nós
Tell me that it's not the end of us
Como podemos voltar para o começo?
How can we go back to the beginning?
Como podemos voltar para o começo?
How can we go back to the beginning?
Sem você, eu não tenho ar pra inspirar
Without you, I've got no air to breathe in
Como podemos voltar para o começo?
How can we go back to the beginning?

Você sabe, eu rugo como um leão por você
You know, I roar like a lion for you
Você sabe que continuarei tentando até o sol parar de nascer (Oh)
You know I′ll keep trying ′til the sun stops rising (oh)

Eu preciso do seu amor e eu estou morrendo por causa da pressa
I need your love, and I'm dying for the rush
Porque meu coração não aguenta
′Cause my heart ain't got enough
Eu preciso do seu toque, isso está ficando sério
I need your touch, this is getting serious
Me diz que esse não é o final de nós
Tell me that it′s not the end of us
Como podemos voltar para o começo?
How can we go back to the beginning?
Como podemos voltar para o começo?
How can we go back to the beginning?
Sem você, eu não tenho ar pra inspirar
Without you, I've got no air to breathe in
Como podemos voltar para o começo?
How can we go back to the beginning?

Desarrollado por musixmatch