Happy for You traducción al Francés

Dua Lipa

Traducir a

Tard un mardi, j'ai vu ta photo
Late on a Tuesday, I saw your picture
Tu étais si heureux, je pouvais juste le dire
You were so happy, I could just tell
Elle est vraiment jolie, je pense qu'elle est mannequin
She′s really pretty, I think she's a model
Bébé, ensemble, vous êtes sexy comme l'enfer
Baby, together, you look hot as hell

Et je ne voulais même pas pleurer
And I didn′t even want to cry
(Oh, qu'est-ce que tu ressens ?)
(Oh, what is this feelin'?)
Je ne pouvais pas y croire, je devais me demander pourquoi
Couldn't believe it, had to ask myself why

J'ai dû t'aimer plus que je ne l'aurais jamais imaginé
I must′ve loved you more than I ever knew
(Je ne savais pas que je pourrais jamais ressentir)
(Didn′t know I could ever feel)
Parce que je suis heureux pour toi
'Cause I′m happy for you
(Maintenant, je sais que tout était réel)
(Now, I know everything was real)
Je ne suis pas en colère, je ne suis pas blessé
I'm not mad, I′m not hurt
Tu as tout ce que tu mérites
You got everythin' you deserve
Oh, j'ai dû t'aimer plus que je ne l'aurais jamais imaginé
Oh, I must′ve loved you more than I ever knew
je suis content pour toi
I'm happy for you

Et, en regardant en arrière maintenant, j'espère que tu le vois
And, looking back now, I hope you see it
Même les parties les plus difficiles étaient pour le mieux
Even the hard parts were all for the best
Je vois où tu en es maintenant, tu as ramassé les morceaux
I see where you're at now, you picked up the pieces
Et puis tu les as donnés à quelqu'un d'autre
And then you gave them to somebody else

Et je ne voulais même pas pleurer
And I didn′t even want to cry
(Oh, qu'est-ce que tu ressens ?)
(Oh, what is this feelin′?)
Je ne pouvais pas y croire, je devais me demander pourquoi
Couldn't believe it, had to ask myself why

J'ai dû t'aimer plus que je ne l'aurais jamais imaginé
I must′ve loved you more than I ever knew
(Je ne savais pas que je pourrais jamais ressentir)
(Didn't know I could ever feel)
Parce que je suis heureux pour toi
′Cause I'm happy for you
(Maintenant, je sais que tout était réel)
(Now, I know everything was real)
Je ne suis pas en colère, je ne suis pas blessé
I′m not mad, I'm not hurt
Tu as tout ce que tu mérites
You got everythin' you deserve
Oh, j'ai dû t'aimer plus que je ne l'aurais jamais imaginé
Oh, I must′ve loved you more than I ever knew
je suis content pour toi
I′m happy for you

Toi, toi, toi (je suis heureux pour toi)
You, you, you (I'm happy for you)
Toi, toi (j'espère que tu es heureux aussi), toi
You, you (I hope you′re happy too), you

Oh, j'ai dû t'aimer plus que je ne l'aurais jamais imaginé
Oh, I must've loved you more than I ever knew
(Je ne savais pas que je pourrais jamais ressentir)
(Didn′t know I could ever feel)
Parce que je suis heureux pour toi
'Cause I′m happy for you
(Maintenant, je sais que tout était réel)
(Now, I know everything was real)
Je ne suis pas en colère (je ne suis pas en colère), je ne suis pas blessé (je ne suis pas blessé)
I'm not mad (I'm not mad), I′m not hurt (I′m not hurt)
Tu as tout ce que tu mérites
You got everythin' you deserve
Oh, j'ai dû t'aimer plus que je ne l'aurais jamais imaginé
Oh, I must′ve loved you more than I ever knew
je suis content pour toi
I'm happy for you

(je suis heureux pour toi maintenant)
(I′m happy for you now)

Desarrollado por musixmatch