IDGAF traducción al Italiano

Dua Lipa

Traducir a

Mi chiami amichevolmente
You call me all friendly
Dicendomi quanto ti manco
Telling me how much you miss me
È divertente, immagino tu abbia sentito le mie canzoni
That′s funny, I guess you've heard my songs
Beh, sono troppo impegnata per il tuo modo di fare
Well, I′m too busy for your business
Cercati una ragazza che vuole ascoltare
Go find a girl who wants to listen
Perché se pensi che io sia nata ieri
'Cause if you think I was born yesterday
Mi hai capito male
You have got me wrong

Quindi ti ho tagliato fuori
So I cut you off
non ho bisogno del tuo amore
I don't need your love
perché ho già pianto abbastanza
′Cause I already cried enough
È finita
I′ve been done
Ho voltato pagina da quando ci siamo detti addio
I've been moving on, since we said goodbye
Ti ho tagliato fuori
I cut you off
Non ho bisogno del tuo amore, perciò puoi provare tutto ciò che vuoi
I don′t need your love, so you can try all you want
Il tuo tempo è scaduto, ti dirò perchè
Your time is up, I'll tell you why

Dici che ti dispiace
You say you′re sorry
Ma ora è troppo tardi
But it's too late now
Quindi risparmiatelo, sparisci, sta' zitto
So save it, get gone, shut up
Perché se pensi che mi importa di te adesso
′Cause if you think I care about you now
Beh, ragazzo, non me ne fotte niente
Well, boy, I don't give a fuck

Ricordo quel fine settimana
I remember that weekend
Quando il mio migliore amico ti ha colto sul fatto
When my best friend caught you creeping
Hai dato tutta la colpa all'alcohol
You blamed it all on the alcohol
Quindi ho preso una decisone
So I made my decision
Perché ti sei fatto il tuo letto, dormici
'Cause you made your bed, sleep in it
Fai la vittima e cambi la tua posizione
Play the victim and switch your position
sta finendo, è finita
I′m through, I′m done

Quindi ti ho tagliato fuori
So I cut you off
non ho bisogno del tuo amore
I don't need your love
perché ho già pianto abbastanza
′Cause I already cried enough
È finita
I've been done
Ho voltato pagina da quando ci siamo detti addio
I′ve been moving on, since we said goodbye
Ti ho tagliato fuori
I cut you off
Non ho bisogno del tuo amore, perciò puoi provare tutto ciò che vuoi
I don't need your love, so you can try all you want
Il tuo tempo è scaduto, ti dirò perchè
Your time is up, I′ll tell you why

Dici che ti dispiace
You say you're sorry
Ma ora è troppo tardi
But it's too late now
Quindi risparmiatelo, sparisci, sta' zitto
So save it, get gone, shut up
Perché se pensi che mi importa di te adesso
′Cause if you think I care about you now
Beh, ragazzo, non me ne fotte niente
Well, boy, I don′t give a fuck

Vedo che ci provi
I see you tryna get to me
Ti vedo strisciare sulle ginocchia
I see you begging on your knees
(ragazzo, non me ne fotte niente)
Boy, I don't give a fuck
Quindi smettila di provarci
So stop tryna get to me
rialzati dalla tue ginocchia
Tchh, get up off your knees
Perché, ragazzo, non me ne fotte niente
′Cause, boy, I don't give a fu-u-uck

Di te
About you
no, non me ne fotte
No, I don′t give a damn
Continui a ricordare quando eri il mio uomo
You keep reminiscing on when you were my man
Ma ti ho dimenticato
But I'm over you
ora sei parte del passato
Now you′re all in the past
Parli così dolcemente, ma non tornerò indietro
You talk all that sweet talk, but I ain't coming back

vattene
Cut you off
non ho bisogno del tuo amore
I don't need your love
quindi puoi provarci in tutti i modi
So you can try all you want
Il tuo tempo è scaduto, ti dirò perchè
Your time is up, I′ll tell you why
(ti dirò perché)
(I′ll tell you why)

Dici che ti dispiace
You say you're sorry
Ma ora è troppo tardi
But it′s too late now
Quindi risparmiatelo, sparisci, sta' zitto
So save it, get gone, shut up
(troppo tardi ora)
(Too late now)
Perché se pensi che mi importa di te adesso
'Cause if you think I care about you now
Beh, ragazzo, non me ne fotte niente
Well, boy, I don′t give a fuck
(ragazzo, non me ne fotte niente)
(Boy, I don't give a fuck)

Vedo che ci provi
I see you tryna get to me
Ti vedo strisciare sulle ginocchia
I see you begging on your knees
(ragazzo, non me ne fotte niente)
Boy, I don′t give a fuck
Quindi smettila di provarci (prendimi)
So stop tryna get to me (get to me)
rialzati dalla tue ginocchia
Tchh, get up off your knees
Perché, ragazzo, non me ne fotte niente
'Cause, boy, I don't give a fuck

Desarrollado por musixmatch