Traducir a
ça devient calme ici, maintenant ça devient bleu
Now it′s getting quiet here, now it's getting blue
Et ça bébé ce n'est pas juste, en prenant ma jeunesse
And this, baby, ain′t no fair, taking up my youth
tu m'as dis des mensonges que j'ai pensé être vrais
You've been telling me some lies, I be thinking it's the truth
mais je le vois dans tes yeux, les choses que tu fais
But I see it in your eyes, the things that you do
je ne veux pas perdre de temps toute seule
I don′t wanna waste no time all alone
j'ai besoin d'un endroit où aller, un endroit que je pourrais appeler ma maison
Want somewhere to go, something to call my own
Et je ne suis pas satisfait où aller?
And I ain′t satisfied when you go
perdue sur la route, lavée sur le rivage
Lost out on the road, washed up on the shore
et j'ai traversé les montagnes et les mers
And I've been through mountains and seas
essayant de te faire revenir vers moi
Tryna get you to come back to me
et j'ai ete loin, et j'ai ete si profond
And I′ve been far, and I've been so deep
maintenant je trouve ca difficile, et difficile a respirer
Now I find it harder and harder to breathe
et j'ai besoin un peu de nouvel amour, nouvel amour, bis
And I need some new love, new love, new love
Même si je m'enfuis, je revient toujours
Even though I run away, I still come back
Il n'y a rien d'autre à dire, tout à été dit
Though there′s nothing more to say, it's all been said
J'essaie d'expliquer les choses que nous avons fait
I′ve been trying to explain the things we had
Pour tous mes amis qui ont dit que j'étais devenue méchante
To all of my friends who say that I've gone mad
je ne veux pas perdre de temps toute seule
I don't wanna waste no time all alone
j'ai besoin d'un endroit où aller, un endroit que je pourrais appeler ma maison
Want somewhere to go, something to call my own
Et je ne suis pas satisfait où aller?
And I ain′t satisfied when you go
perdue sur la route, lavée sur le rivage
Lost out on the road, washed up on the shore
et j'ai traversé les montagnes et les mers
And I′ve been through mountains and seas
essayant de te faire revenir vers moi
Tryna get you to come back to me
et j'ai ete loin, et j'ai ete si profond
And I've been far, and I′ve been so deep
maintenant je trouve ca difficile, et difficile a respirer
Now I find it harder and harder to breathe
et j'ai besoin un peu de nouvel amour, nouvel amour, bis
And I need some new love, new love, new love
et j'ai besoin un peu de nouvel amour, nouvel amour, bis
And I need some new love, new love, new love
sitôt arrivé, sitôt partie
Easy come, easy go
pourquoi continuions-nous, continuions-nous
Why are we living on, living on?
si on ne s'entend pas, s'entend pas
If we're not giving on, giving on?
Peut on juste se laisser aller?
Can we just let it go?
Parce que nous attendons un miracle
′Cause we're waiting for a miracle
j'attend pour un miracle, ouais!
Why wait for a miracle? Yeah
et j'ai traversé les montagnes et les mers
And I′ve been through mountains and seas
essayant de te faire revenir vers moi
Tryna get you to come back to me
et j'ai ete loin, et j'ai ete si profond
And I've been far, and I've been so deep
maintenant je trouve ca difficile, et difficile a respirer
Now I find it harder and harder to breathe
et j'ai besoin un peu de nouvel amour, nouvel amour, bis
And I need some new love, new love, new love
et j'ai besoin un peu de nouvel amour, nouvel amour, bis
And I need some new love, new love, new love
