No Goodbyes traducción al Español

Dua Lipa

Traducir a

Tal vez un día yo pueda verte
Maybe one day, I can see you
Podemos sonreír y saludar, y estará bien
We can smile and wave, and it′ll be okay
Tal vez un día vamos a estar bien
Maybe one day, it'll be cool
Podríamos solo ser amigos sin las complicaciones que trae
We could just be friends without the complications that it brings
Cuando empecemos a contarnos cosas
When we start sayin′ things

Sí, te lastimé, y tú me lastimaste
Yeah, I hurt you and you hurt me
Sí, hicimos algunas cosas que nunca podremos retirar
Yeah, we did some things that we can never take back
E intentamos mucho solo para arreglarlo
And we tried hard just to fix it
Pero lo rompimos más y supongo que algunas cosas no están destinadas a durar
But we broke it more, and so I guess some things are not meant to last
¿Es mucho pedir?
Is it too much to ask?

Amémonos como si no hubiera despedida (no despedidas)
For tonight, let's love like there's no goodbyes (no goodbyes)
Sólo por esta noche, finge que todo está bien (todo bien)
Just for tonight, pretend that it′s all alright (all alright)
Por qué no nos abrazamos, nos usamos, y susurramos mentiras bonitas?
Why don′t we hold each other, use each other, whisper pretty lies?
Solo por esta noche, vamos a amarnos como si no hubieran despedidas
Just for tonight, let's love like there′s no goodbyes (no goodbyes)

Sin despedidas
No goodbyes
Sin despedidas
No goodbyes
Sin despedidas, eh
No goodbyes, eh

En una habitación oscura no tendríamos que
In a dark room, we don't have to
Ver la luz de la verdad entre tú y yo
See the light of truth between me and you
Podemos quedarnos ciegos mientras tanto
We can stay blind, in the meantime
Dejemos a nuestros cuerpos decir lo que nunca parecemos poder comunicar
Let our bodies say what we can never seem to communicate
Incluso aunque sea demasiado tarde
Even though it′s too late

Amémonos como si no hubiera despedida (no despedidas)
For tonight, let's love like there′s no goodbyes (no goodbyes)
Sólo por esta noche, finge que todo está bien (todo bien)
Just for tonight, pretend that it's all alright (all alright)
Por qué no nos abrazamos, nos usamos, y susurramos mentiras bonitas?
Why don't we hold each other, use each other, whisper pretty lies?
Solo por esta noche, vamos a amarnos como si no hubieran despedidas
Just for tonight, let′s love like there′s no goodbyes (no goodbyes)

Sin despedidas (solo quiero jugar contigo)
No goodbyes (I just wanna play with you)
Sin despedidas
No goodbyes
Sin despedidas (solo quiero jugar contigo), eh
No goodbyes (just wanna play with you), eh
Sin despedidas (solo quiero jugar contigo)
No goodbyes (I just wanna play with you)
Sin despedidas
No goodbyes
Sin despedidas (solo quiero jugar contigo), eh
No goodbyes (just wanna play with you), eh

Tal vez un día te veré
Maybe one day, I'll see you
Solo una sonrisa y un saludo estará bien
Just smile and wave and be okay

Por esta noche, vamos a amarnos como si no hubieran despedidas
For tonight, let′s love like there's no goodbyes
Por esta noche, finge que todo está bien (todo bien)
For tonight, pretend that it′s all alright (all alright)
Por qué no nos abrazamos, nos usamos, y susurramos mentiras bonitas?
Why don't we hold each other, use each other, whisper pretty lies?
Solo por esta noche, vamos a amarnos como si no hubieran despedidas
Just for tonight, let′s love like there's no goodbyes (no goodbyes)

Sin despedidas (solo quiero jugar contigo)
No goodbyes (I just wanna play with you)
Sin despedidas
No goodbyes
Sin despedidas (solo quiero jugar contigo), eh
No goodbyes (just wanna play with you), eh
Sin despedidas (solo quiero jugar contigo)
No goodbyes (I just wanna play with you)
Sin despedidas
No goodbyes
Sin despedidas (solo quiero jugar contigo), eh
No goodbyes (just wanna play with you), eh

Desarrollado por musixmatch