Traducir a
Cidade do México
Mexico City
Estão prontos para uma festa?
You guys ready for a party?
Vamos lá (possibilidades)
Let′s go (possibilities)
(Eu pareço tudo o que você precisa)
(I look like all you need)
Deixe-me aproveitar a noite, eu adoro momentos tranquilos.
Let me take the night, I love real easy
E eu sei que você ainda vai querer me ver.
And I know that you'll still wanna see me
Na manhã de domingo, a música estava bem alta.
On the Sunday morning, music real loud
Deixe-me te amar enquanto a lua ainda brilha.
Let me love you while the moon is still out
Algo em você-você-você
Something in you-ou-ou
Iluminou o paraíso dentro de mim-ee
Lit up heaven in me-e-e
Essa sensação não me deixa dormir
The feeling won′t let me slee-ee-eep
Porque estou perdido no jeito que você se move, no jeito que você se sente.
'Cause I'm lost in the way you move, the way you feel
Um beijo é tudo o que precisa
One kiss is all it takes
Apaixonando-me por mim
Fallin′ in love with me
Possibilidades
Possibilities
Eu pareço ser tudo o que você precisa.
I look like all you need
Um beijo é tudo o que precisa
One kiss is all it takes
Apaixonando-me por mim
Fallin′ in love with me
Possibilidades
Possibilities
Eu pareço ser tudo o que você precisa.
I look like all you need
Um, um, é tudo que eu preciso.
One, One, all I need
Um, um, é tudo que eu preciso.
One, One, all I need
Só quero sentir sua pele na minha.
I just wanna feel your skin on mine
Deixe seus olhos explorarem.
Feel your eyes do the exploring
Paixão na mensagem quando você sorri
Passion in the message when you smile
Sem pressa, sim
Take my time, yeah
Algo em você, deixe-me ouvir você
Something in you-ou-ou, let me hear you
Iluminou o paraíso dentro de mim-ee
Lit up heaven in me-e-e
Essa sensação não me deixa dormir
The feeling won't let me slee-ee-eep
Porque estou perdido no jeito que você se move, no jeito que você se sente.
′Cause I'm lost in the way you move, the way you feel
Um beijo é tudo o que precisa
One kiss is all it takes
Apaixonando-me por mim
Fallin′ in love with me
Possibilidades
Possibilities
Eu pareço ser tudo o que você precisa.
I look like all you need
Um beijo é tudo o que precisa
One kiss is all it takes
Apaixonando-me por mim
Fallin' in love with me
Possibilidades
Possibilities
Eu pareço ser tudo o que você precisa.
I look like all you need
Um (uhuu)
One (whoo)
Um, tudo que eu preciso (ei)
One, all I need (hey)
Um, um, é tudo que eu preciso.
One, One, all I need
Vejo um mundo de maravilhas em seus olhos, oh
See a wonderland in your eyes, oh
Talvez precise da sua companhia esta noite.
Might need your company tonight
Algo em você-você-você
Something in you-ou-ou
Iluminou o paraíso dentro de mim-ee
Lit up heaven in me-e-e
Essa sensação não me deixa dormir
The feeling won′t let me slee-ee-eep
Porque estou perdido no jeito que você se move, no jeito que você se sente.
'Cause I'm lost in the way you move, the way you feel
Cidade do México, levantem as mãos!
Mexico City, let me see your hands up
Ei
Hey
Todos os batalhadores, me deem uma salva de palmas!
All hustlers, give me a clap
Todos os batalhadores, me deem uma salva de palmas!
All hustlers, give me a clap
Todos os batalhadores, me deem uma salva de palmas!
All hustlers, give me a clap
Todos os batalhadores, me deem uma salva de palmas!
All hustlers, give me a clap
Todos os batalhadores, me deem uma salva de palmas!
All hustlers, give me a clap
Todos os batalhadores, me deem uma salva de palmas!
All hustlers, give me a clap
Todos os batalhadores, me deem uma salva de palmas!
All hustlers, give me a clap
Todos os batalhadores, me deem uma salva de palmas!
All hustlers, give me a clap
Algo em você-você-você
Something in you-ou-ou
Iluminou o paraíso dentro de mim-ee
Lit up heaven in me-e-e
Essa sensação não me deixa dormir
The feeling won′t let me slee-ee-eep
Porque estou perdido no jeito que você se move, no jeito que você se sente.
′Cause I'm lost in the way you move, the way you feel
Um beijo é tudo o que precisa
One kiss is all it takes
Apaixonando-me por mim
Fallin′ in love with me
Possibilidades
Possibilities
Eu pareço, cante (Eu pareço tudo que você precisa)
I look like, sing it (I look like all you need)
Um beijo é tudo o que precisa
One kiss is all it takes
Apaixonando-me por mim
Fallin' in love with me
Possibilidades
Possibilities
Eu pareço ser tudo o que você precisa.
I look like all you need
Eu pareço, eu pareço
I look like, I look like
Eu pareço ser tudo o que você precisa.
I look like all you need
Eu pareço tudo que você precisa, eu pareço tudo que você precisa
I look like all you need, I look like all you need
Cidade do México
Mexico City
Estão prontos? Estão prontos? Estão prontos?
You ready, you ready, you ready?
Eu pareço ser tudo o que você precisa.
I look like all you need
Eu pareço ser tudo que você precisa (uma pessoa)
I look like all you need (one)
Tudo que eu preciso (um)
All I need (one)
Possibilidades
Possibilities
Eu pareço ser tudo o que você precisa.
I look like all you need
Continue pulando
Keep on jumpin′
Deixe seu corpo voar
Let your body fly
Todo mundo bombando
Everybody pumping
Até você ver o sol no céu
'Til you see the sun in the sky
Continue pulando
Keep on jumpin′
Deixe seu corpo voar
Let your body fly
Todo mundo bombando
Everybody pumping
Até a luz da manhã
'Til the morning light
Até a luz da manhã
'Til the morning light
Continue pulando
Keep on jumpin′
Deixe seu corpo voar
Let your body fly
Todo mundo bombando
Everybody pumping
Até você ver o sol no céu
′Til you see the sun in the sky
Continue pulando
Keep on jumpin'
Deixe seu corpo voar
Let your body fly
Todo mundo bombando
Everybody pumping
Até a luz da manhã
′Til the morning light
Ao lado do ritmo e da batida
Next to the rhythm and the beat
Esse ritmo no meu corpo, uau
This rhythm in my body, whoa
Quando você começar a sentir o calor
When you start to feel the heat
Você está aqui para a festa.
You're here for the party
A música me leva aonde eu quero estar.
Music gets me where I wanna be
Juro que a música me faz, uau!
I swear the music makes me, ooh
