Traducir a
El amor común no es lo nuestro
Common love isn′t for us
Hemos construido algo fenomenal
We created something phenomenal
¿Qué dices? ¿Estás de acuerdo?
Don't you agree? Don′t you agree?
Me haces sentir rica en diamantes
You got me feeling diamond-rich
Nada en este planeta se le compara
Nothing on this planet compares to it
¿Qué dices? ¿Estás de acuerdo?
Don't you agree? Don't you agree?
¿Quién necesita ir a dormir cuando te tengo a mi lado?
Who needs to go to sleep when I got you next to me?
Toda la noche, me revolcaré contigo
All night, I′ll riot with you
Sé que me cubres la espalda y tú sabes que cubro la tuya
I know you got my back, and you know I got you
Así que vamos (Vamos), vamos (Vamos), vamos (Vamos)
So come on (come on), come on (come on), come on (come on)
Pasemos a lo físico
Let′s get physical
Las luces apagadas, nos guía el ruido
Lights out, follow the noise
Cariño, baila como si no hubiera más que hacer
Baby, keep on dancing like you ain't got a choice
Así que vamos (Vamos), vamos (Vamos), vamos
So come on (come on), come on (come on), come on
Pasemos a lo físico
Let′s get physical
La adrenalina sigue aumentando
Adrenaline keeps on rushing in
Me encanta soñar en este simulacro
Love the simulation we're dreaming in
¿Qué dices? ¿Estás de acuerdo?
Don′t you agree? Don't you agree?
No quiero cambiar mi vida por otra
I don′t wanna live another life
La que tengo está bastante bien
'Cause this one's pretty nice
La paso genial
Living it up
¿Quién necesita ir a dormir cuando te tengo a mi lado?
Who needs to go to sleep when I got you next to me?
Toda la noche, me revolcaré contigo
All night, I′ll riot with you
Sé que me cubres la espalda y tú sabes que cubro la tuya
I know you got my back, and you know I got you
Así que vamos (Vamos), vamos (Vamos), vamos (Vamos)
So come on (come on), come on (come on), come on (come on)
Pasemos a lo físico
Let′s get physical
Las luces apagadas, nos guía el ruido
Lights out, follow the noise
Cariño, baila como si no hubiera más que hacer
Baby, keep on dancing like you ain't got a choice
Así que vamos (Vamos), vamos (Vamos), vamos
So come on (come on), come on (come on), come on
Pasemos a lo físico
Let′s get physical
Acércate un poco más, pégate a mí
Hold on just a little tighter
Vamos, pégate y dime si estás listo
Come on, hold on, tell me if you're ready
Vamos (Vamos, Vamos)
Come on (come on, come on)
Cariño, sigue bailando y
Baby, keep on dancing
Pasemos a lo físico
Let′s get physical
Acércate un poco más, pégate a mí
Hold on just a little tighter
Vamos, pégate y dime si estás listo
Come on, hold on, tell me if you're ready
Vamos (Vamos, Vamos)
Come on (come on, come on)
Cariño, sigue bailando y
Baby, keep on dancing
Pasemos a lo físico
Let′s get physical
Toda la noche, me revolcaré contigo
All night, I'll riot with you
Sé que me cubres la espalda y tú sabes que cubro la tuya
I know you got my back, and you know I got you
Así que, vamos, vamos, vamos
So come on, come on, come on
Pasemos a lo físico
Let's get physical
Las luces apagadas, nos guía el ruido
Lights out, follow the noise
Cariño, baila como si no hubiera más que hacer
Baby, keep on dancing like you ain′t got a choice
Así que vamos (Vamos), vamos (Vamos), vamos
So come on (come on), come on (come on), come on
Vayamos a lo físico (físico, físico)
Let′s get physical (physical, physical)
Vayamos a lo físico (físico, físico)
Let's get physical (physical, physical)
Físico (físico, físico)
Physical (physical, physical)
Vayamos a lo físico (físico, físico)
Let′s get physical (physical, physical)
Vamos, a lo físico
Come on, phy-phy-phy-physical
