Pretty Please traducción al Español

Dua Lipa

Traducir a

En algún lugar en el medio
Somewhere in the middle, I
Creo que mentí un poco
Think I lied a little, I
dije que si lo llevamos allí, no iba a cambiar
I said if we took it there, I wasn′t gonna change
Pero eso se fue por la ventana, sí
But that went out the window, yeah (gonna break, gonna break)

sé que parezco un poco estresada
I know that I seem a little stressed out
Pero estás aquí ahora y me estás excitando
But you're here now, and you′re turning me on
Quiero sentir una tensión diferente
I wanna feel a different kinda tension
Sí, adivinaste, de esa que es divertida
Yeah, you guessed it, the kind that's fun
Odio cuando no me das atención
Hate it when you leave me unattended
Porque te extraño y necesito tu amor
'Cause I miss ya, and I need your love
Cuando mi mente se vuelve loca
When my mind is running wild
¿Podrías ayudarme a calmarme?
Could you help me slow it down?

tranquiliza mi mente
Put my mind at ease
Te lo suplico
Pretty please
necesito tus manos sobre mí
I need your hands on me
dulce alivio
Sweet relief
Te lo suplico
Pretty please

Exactamente donde quiero, sí
Exactly where I want me, yeah
Debajo de tu cuerpo, sí
Underneath your body, yeah
Si lo llevamos muy lejos, te juro que no me arrepentiré
If we take it further, I swear I ain′t gonna break
Entonces, bebé, ven a probarme
So, baby, come try me
Bebé, ven a buscarme
Baby, come find me
Bebé, no me termines
Baby, don′t wind me up (the fuck)

sé que parezco un poco estresada
I know that I seem a little stressed out
Pero estás aquí ahora y me estás excitando
But you're here now, and you′re turning me on
Quiero sentir una tensión diferente
I wanna feel a different kinda tension
Sí, adivinaste, de esa que es divertida
Yeah, you guessed it, the kind that's fun
Odio cuando no me das atención
Hate it when you leave me unattended
Porque te extraño y necesito tu amor
′Cause I miss ya, and I need your love
Cuando mi mente se vuelve loca
When my mind is running wild
¿Podrías ayudarme a calmarme?
Could you help me slow it down?

tranquiliza mi mente
Put my mind at ease
Te lo suplico
Pretty please
necesito tus manos sobre mí
I need your hands on me
dulce alivio
Sweet relief
Porfa-
Pretty-

tranquiliza mi mente
Put my mind at ease
Chorrea por mi espalda
Trickle down my spine
Oh, te ves tan bien, por favor
Oh, you look so pretty, please
Cada noche solitaria, necesito tus manos sobre mí
Every single night, I need your hands on me
cuando subes con tus besos
When your kisses climb
Oh, me das un dulce alivio
Oh, you give me sweet relief
Me hace sentir muy bonita
Made me feel so pretty
¿Me ayudarías, por favor?
Would you help me out, please?

Porfa-
Pretty
Porfa-
Pretty
Porfa-
Pretty
Porfa-
Pretty

Odio cuando no me das atención
Hate it when you leave me unattended
Porque te extraño y necesito tu amor
'Cause I miss ya, and I need your love
Cuando mi mente se vuelve loca
When my mind is running wild
¿Podrías ayudarme a calmarme?
Could you help me slow it down?

tranquiliza mi mente
Put my mind at ease
Chorrea por mi espalda
Trickle down my spine
Oh, te ves tan bien, por favor
Oh, you look so pretty, please
Cada noche solitaria, necesito tus manos sobre mí
Every single night, I need your hands on me
cuando subes con tus besos
When your kisses climb
Oh, me das un dulce alivio
Oh, you give me sweet relief
Me hace sentir muy bonita
Made me feel so pretty
¿Me ayudarías, por favor?
Would you help me out, please?

Te lo suplico
Pretty please

Desarrollado por musixmatch