2tonos traducción al Francés

Duki

Traducir a

5202, 2-2-2
5202, 2-2-2
¡Ivo! (Yeux de glace)
¡Ivo! (IceEyes)

À faire
To-to-to-todo
L'or est bicolore, si je le prends je ne le mange plus
El oro es en dos tonos, si tomo ya no como
Si je mange, je ne sors même pas, si je ne sors pas, je ne fais même pas l'idiot.
Si como ya ni salgo, si no salgo ya ni jodo
Je reste dans le studio, je m'enferme tout seul
Me quedo en el estudio, me encierro por mí solo
Ma plus grande prison me rend plus libre que tous
Mi cárcel más grande me hace más libre que todos

Je suis avec Ivo sur la piste
Ando con el Ivo en el track
Le craquement de la colonne vertébrale retentit
Suena el crack de la columna vertebral
Le piège se brise
El trap se rompe
Changer les règles, pas de plafond, ce sont des faits
Cambiando las reglas, no cap, son facts
En vérité, ma carrière à elle seule répond à la question
De verdad, mi carrera por sí sola responde

Avec les yeux rouges, anti flash
Con los ojos rojos, anti flash
Les tatouages de masques, je ne tombe pas en panne d'essence
Los tatuaje′ antifaz, no me quedo sin gas
Je ne suis pas laissé sans flow, je ne suis pas laissé sans trap
No me quedo sin flow, no me quedo sin trap
Je garde toujours mes distances, je ne manque jamais d'espace
Siempre mantengo distancia, no me quedo sin gap

Des redevances infinies et je ne suis pas à court d'argent
Infinitas regalías y no me quedo sin cash
Le trap sans moi c'est comme le rock sans cash
El trap sin mí es como el rock sin Cash
Farine sans TACC, marocaine sans haschisch
Harina sin TACC, marroquí sin hash
Cette vie est une chienne et je veux la baiser.
Esta vida es una puta y me la quiero singar

Batteries à eau avec électrolyte
Agua con pila 'e electrolitos
ZaZa et moi mettons du nitro, Tune et je crie !
ZaZa y meto nitro, Tune y pego grito′
Il étudie un navire, des météorites pleuvent
El estudio una nave, llueven meteoritos
Le costume du diable, non, je ne l'enlève pas.
El traje de diablo no, no me lo quito

Je suis avec les fous, il y a de l'or dans les ampoules
Ando con los loquitos, hay oro en los foquitos
Nous sommes un monument comme un monolithe
Somos monumento' como monolito
Le monde m'a empoisonné, je suis sur le point de le vomir
Me intoxicó el mundo, estoy que lo vomito
Chaos dans les pogos comme Redonditos
Caos en los pogos como Redonditos

Toujours en mode diable, toujours vraiment jolie
Siempre modo diablo, siempre re bonito
Comme Benoît, toujours béni
Como Benedicto, siempre re bendito
Je tue dans le studio, la scène du crime
Mato en el estudio, sede del delito
Je veux être une légende, j'ai soif d'être une étape importante
Quiero ser leyenda, hay sed de ser el hito

Les diamants de mon cubain chantent la Guantanamera
Los diamantes en mi cubana cantan la Guantanamera
Si je continue à être fort, ils ne pourront pas me suivre dans la course.
Si sigo pisando fuerte, no me aguantan en la carrera
Quand Duko est sur la vague, l'eau descend la marée
Cuando Duko está en la ola, el agua baja la marea
Je collecte de l'argent, je pense que je suis Santi Maratea
Toy recolectando plata, me creo Santi Maratea

À faire
To-to-todo
L'or est bicolore, si je le prends je ne le mange plus
El oro es en dos tonos, si tomo ya no como
Si je mange, je ne sors même pas, si je ne sors pas, je ne fais même pas l'idiot.
Si como ya ni salgo, si no salgo ya ni jodo
Je reste dans le studio, je m'enferme tout seul
Me quedo en el estudio, me encierro por mí solo
Ma plus grande prison me rend plus libre que tous
Mi cárcel más grande me hace más libre que todos

Nous avons quitté la rue, maintenant je ne quitte plus le VIP
Salimos de la calle, ahora no salgo del VIP
Ce somnifère ne m'aide pas à dormir.
Esta' pastilla′ pa dormir a mí no me hacen dormir
Vous êtes tous bla-bla-bla, vous devez vivre
Ustedes puro bla-bla-bla, les falta vivir
Je fais de la magie comme si rien ne se passait sur le rythme.
Hago magia como si nada arriba del beat

Nous avons quitté la rue, maintenant je ne quitte plus le VIP
Salimos de la calle, ahora no salgo del VIP
Ce somnifère ne m'aide pas à dormir.
Esta′ pastilla' pa dormir a mí no me hacen dormir
Nous avons quitté la rue, maintenant je ne quitte plus le VIP
Salimos de la calle, ahora no salgo del VIP
Ce somnifère ne m'aide pas à dormir.
Esta′ pastilla' pa dormir a mí no me hacen dormir

5202, 2-2-2
5202, 2-2-2

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Duki