Antes de perderte traducción al Inglés

Duki

Traducir a

Duke
Duko
Big One, baby (you already knew)
Big One, baby (ya supiste)
Those from space, mommy
Los del espacio, mami

A day without you is a lost year
Un día sin ti es un año perdido
If I don't save myself from this, I'll kill Cupid
Si no me salvo de esta, lo mato a Cupido

The road separated us, each one chose his own
El camino nos separó, cada uno eligió el suyo
And you know it, bae, you are mine and I am yours
Y tú lo sabes, ma′, tú eres mía y yo soy tuyo
This has no end, cancel that trip
Esto no tiene fin, cancela ese viaje
You are made for me
Estás hecha pa' mí

Ours does not end even after death
Lo nuestro no se acaba ni después de la muerte
I got off the plane, I'm running to see you
Me bajé del avión, voy corriendo para verte
Maybe you didn't leave, and I'm lucky
Tal vez tú no te fuiste y yo tengo la suerte
To make you forgive me before I lose you
De hacer que me perdones antes de perderte

One day we promised that it would be forever
Un día prometimo′ que sería pa' siempre
Loyalty is something that many do not understand
La lealtad es algo que muchos no lo entienden
Maybe you didn't leave, and I'm lucky
Tal vez tú no te fuiste, y yo tengo la suerte
To make you forgive me before I lose you, yeah
De hacer que me perdones antes de perderte, yeah

And I remember that early morning at 160 on the highway
Y me acuerdo de esa madrugada a 160 por la autopista
And we arrived at the show and broke the club
Y llegabámo' al show y rompíamo′ el club
There was no more trouble in sight
No había más problema′ a la vista
And I remember the faces I made
Y me acuerdo las cara' que hacía′
For me to laugh in the middle of the interview
Para que me ría en medio 'e la entrevista
And we made love in forbidden places
Y hacíamo′ el amor en lugares prohibido'
Putting them on a list
Anotándolos en una lista

You were the first to say that I was born to be an artist
Fuiste vo′ la primera que dijo que yo había nacido pa' ser artista
And also the one that said it was going to be a problem
Y también la que dijo que iba a ser un problema
In the future, being realistic
A futuro, siendo realista
Of the sorrows and sadness that I had in my life you became a chronicler
De las pena' y tristeza′ que tuve en mi vida te hiciste cronista
We were a band and now I'm a soloist
Éramo′ una banda y ahora soy solista

The road separated us, each one chose his own
El camino nos separó, cada uno eligió el suyo
And you know it, bae, you are mine and I am yours
Y tú lo sabes, ma, tú eres mía y yo soy tuyo
This has no end, cancel that trip
Esto no tiene fin, cancela ese viaje
You are made for me
Estás hecha pa' mí

Ours does not end even after death
Lo nuestro no se acaba ni después de la muerte
I got off the plane, I'm running to see you
Me bajé del avión, voy corriendo para verte
Maybe you didn't leave, and I'm lucky
Tal vez tú no te fuiste y yo tengo la suerte
To make you forgive me before I lose you
De hacer que me perdones antes de perderte

One day we promised that it would be forever
Un día prometimo′ que sería pa' siempre
Loyalty is something that a lot of people don't understand
La lealtad es algo que mucho′ no lo entienden
Maybe you didn't leave, and I'm lucky
Tal vez tú no te fuiste y yo tengo la suerte
To make you forgive me before I lose you, huh-huh-yeah
De hacer que me perdones antes de perderte, eh-eh-yeah

(Eh-eh-yeah, before losing you)
(Eh-eh-yeah, antes de perderte)

A day without you is a lost year
Un día sin ti es un año perdido
If I don't save myself from this, I'll kill Cupid
Si no me salvo de esta, lo mato a Cupido

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Duki