Traducir a
Duko, você sabe
Duko, you know
Acenda um cigarro, isto é cinema.
Prendan un puchito que esto es cine
Deixe Duko cozinhar
Dejen que el Duko cocine
Eu faria isso de novo, mesmo que não desse certo.
Elegiría hacer esto de nuevo aunque no resultara
Eu controlo meu país desde criança, acho que sou o Gaara.
Controlo mi país desde guacho, yo me creo Gaara
Sempre que querem algo mais barato, acabam pagando mais caro.
Siempre que la quieren más barata les sale más cara
A vida me sorri tanto que deve estar doendo.
La vida me sonríe tanto, le debe doler la cara
Atitude é algo puro; praticá-la é inútil para mim.
La actitud es algo puro, no me sirve que lo ensayes
Tenho um olhar atento e presto muita atenção aos detalhes.
Tengo la mira fina, estoy muy atento a los detalles
Ele sonhava com diamantes enquanto fumava em Lavalle.
Soñaba con diamantes, mientras fumaba en Lavalle
Há mais ouro nessas festas do que no Palácio de Versalhes.
En los parties hay más oro que el palacio de Versalles
Agora que suas carreiras declinaram, eles querem ser amigos.
Ahora que se les apagó la carrera, quieren ser amigos
Traidores não são bem-vindos no clube de membros.
En el club de miembros los traidores no son bienvenidos
Estou indo para a Europa ansioso para aproveitar tudo, como um verdadeiro latino.
Piso Europa con ganas de llevarme todo como buen latino
Em Salamanca, eles não conseguem acreditar que um rosto tatuado seja o de seu vizinho.
En Salamanca no pueden creer que un cara tatuada sea su vecino
Acenda um cigarro, isto é cinema.
Prendan un puchito que esto es cine
Duko chegou, mãe, deixa ele cozinhar.
Ya llegó el Duko, ma, dejen que cocine
Eles perguntam de que planeta eu vim.
Preguntan que de qué planeta vine
Nem me faça começar se você quer que eu termine.
No me dejen ni arrancar si van a querer que termine
Não coloque a mão no prato se quiser que eu pague.
No metas la mano en el plato, si vas a querer que convide
Embora as palavras sejam supérfluas, nenhuma delas me define.
Aunque sobran las palabras, a mí ninguna me define
Não existe futuro possível que eu não tenha imaginado.
No hay futuro posible el cual yo no me imagine
Frequentemente resolvo problemas que não criei.
Suelo solucionar muchos problemas que yo no originé
Não sei que horas são, mm, como sempre.
No sé qué hora es, mm, como siempre
Já deve estar na hora de um hater chupar meu pau.
Debe ser la hora de que me la chupe un hater
Eu sirvo tantas bebidas amargas para ele, que eu devia ser bartender.
Le doy tantos tragos amargos, tendría que ser bartender
Eu incendiei minha carreira como Hendrix incendiou uma Fender.
Le prendo fuego a la carrera como Hendrix a la Fender
Eles só sabem se mexer para vídeos, eles fazem mímica.
Solo saben moverse para los videos, hacen mímica
Meu irmão faz misturas, não para macarrão instantâneo, ele trabalha com química.
Mi hermano hace mezcla y no para los fideos, hace química
A questão é tão séria que viola as leis da física.
La gravedad del asunto es tanta que rompe leyes físicas
Ela me pede mais tempo e eu escrevi dez músicas para ela, que cínico!
Me pide que le dé más tiempo y le escribí diez temas, qué cínica
Como tá indo?
¿Cómo va?
Chego em casa e eles gritam: "Rei!", como fazem com Don Omar.
Llego a casa y gritan: "Rey" como a Don Omar
Minha vida é sempre uma festa, assim como Córdoba.
Mi vida siempre es una fiesta como Córdoba
Se eu completar a volta, vou bater, tudo vai dar errado.
Si corono la vuelta, me la pego, todo mal
Você já sabia, mamãe.
Ya supiste, mami
Desculpe se acho que sou campeão mundial, é que sou argentino.
Perdón si me creo campeón del mundo, es que soy argentino
Se eu não ganhar um Grammy antes de completar 30 anos, vou virar fazendeiro.
Si no pego un Grammy antes de los 30, me hago campesino
Às vezes você tem que apostar tudo, a vida é um cassino.
A veces hay que apostar todo, la vida es un casino
Diga-me que preciso me acalmar, eu não sou vidente.
Avísenme que tengo que calmarme, no soy adivino
Isto é cinema, minha querida.
Esto es cine, querido
Acenda um cigarro, isto é cinema.
Prendan un puchito que esto es cine
Duko chegou, mãe, deixa ele cozinhar.
Ya llegó el Duko, ma, dejen que cocine
Eles perguntam de que planeta eu vim.
Preguntan que de qué planeta vine
Nem me faça começar se você quer que eu termine.
No me dejen ni arrancar si van a querer que termine
Para escolher os fluxos, eu jogo jogo da velha.
Pa elegir los flow, hago un tatetí
Eu pego o lápis e mancho tudo com sangue vermelho carmesim.
Saco el lápiz, mancho todo de sangre rojo carmesí
Eles vêm tentando há anos, mas não fazem dessa maneira.
Llevan años intentando, pero no lo hacen así
Eu improviso rimas que são como hinos enquanto fumo no camarim.
Yo hago freestyle que son himnos fumando en el camarín
El Duko, você sabe
El Duko, you know
Você já sabia, mamãe, sim.
Ya supiste, mami, yeah
O fim do mundo, o ponto mais meridional do sul
El fin del mundo, el sur más sur
O lugar mais distante de tudo
Lo más lejos de todo
