Traducir a
Duke
Duko
Planes and tours
Aviones y giras
Nights and days
Noches y días
I think about you so much
Te pienso tanto
I forget
Que se me olvida
Where I come from
De donde vengo
And these wounds
Y estas heridas
Because I have them
Porque las tengo
They are part of me
Son parte mía
The bag of new clothes
La bolsa de ropa nueva
They don't fill the void you left.
No llenan el vacío que dejaste
You hit me in the heart
Me diste en el corazón
I see blood everywhere
Veo sangre por todas partes
We lived together in a fantasy
Vivíamos juntos dentro de una fantasía
It touched the sky
Tocaba el cielo
Every time I ate you
Cada vez que te comía
Such a beautiful rose had to have its thorn
Tan linda rosa tenía que tener su espina
I went out into the street
Salí a la calle
To look for you in a corner
Pa′ buscarte en un esquina
I recognize you even if you wear a ski mask
Te reconozco hasta si te pones ski mask
You are so real that almost no one imagines you
Sos tan real que casi nadie te imagina
The pains give meaning to my existence
La dolores dan sentido a mi existir
Life gives me a reason to continue
La vida me da motivo pa seguir
I keep your kiss in my bottle of elixir
Guardo tu beso es mi botella de elixir
If I fall, let it be in your hands.
Si caigo que sea en tus manos
Rest in peace
Rest in peace
Planes and tours
Aviones y giras
Nights and days
Noches y días
I think about you so much
Te pienso tanto
I forget
Que se me olvida
Where I come from
De donde vengo
And these wounds
Y estas heridas
Because I have them
Porque las tengo
They are part of me
Son parte mía
5202
5202
I have to take the next step
Tengo que dar el próximo paso
But I don't know
Pero no lo sé
My life seems easy
Mi vida parece fácil
But it is not
Pero no lo es
I have my problems too
Yo también tengo mi problemas
But they don't see it
Pero no lo ven
I know someone is going to let me down.
Sé que alguno va a fallarme
But I don't know who
Pero no sé quién
Those who couldn't stand me
Los que no me soportaban
Now they see everywhere this face
Ahora ven por todos lado está cara
On posters, on signs
En afiches, en carteles
In the newspapers and on the front pages
En los diarios y portadas
The agenda is blocked
La agenda está bloqueada
There is no weekend without a show.
No hay un finde sin un show
If I'm not in the studio
Si no estoy en el estudio
I'm flying in a plane
Estoy volando en un avión
They ask me how it feels
Me preguntan cómo se siente
3 whole months of touring
3 meses enteros de gira
I laugh and answer him.
Me río y le respondo
That I can do it all my life
Que puedo hacerlo toda la vida
With sweat and work
Con sudor y trabajo
With hunger and with faith
Con hambre y con fe
My career was built
Mi carrera fue construida
Now they see us tall
Ahora nos ven alto
And we were down
Y estábamos abajo
It seems that a couple forget it
Parece que un par se lo olvidan
They forget where we come from
Se les olvida de dónde venimos
What we went through
Lo que pasamos
All the things we suffer
Todas las cosas que sufrimos
But I do not forget those who were with me
Pero no olvido los que estaban conmigo
I said I was going to do it
Dije que iba a hacerlo
And I didn't stop until I got it.
Y no paré hasta conseguirlo
I have to take the next step
Tengo que dar el próximo paso
But I don't know
Pero no lo sé
My life seems easy
Mi vida parece fácil
But it is not
Pero no lo es
I have my problems too
Yo también tengo mi problemas
But they don't see it
Pero no lo ven
I know someone is going to let me down.
Sé que alguno va a fallarme
But I don't know who
Pero no sé quién
(I don't know who, I don't know who)
(No sé quién, no sé quién)
I have to take the next step
Tengo que dar el próximo paso
But I don't know
Pero no lo sé
My life seems easy
Mi vida parece fácil
But it is not
Pero no lo es
I have my problems too
Yo también tengo mi problemas
But they don't see it
Pero no lo ven
I know someone is going to let me down.
Sé que alguno va a fallarme
But I don't know who
Pero no sé quién
(I don't know who, I don't know who)
(No sé quién, no sé quién)
