Traducir a
Je veux un Phillipe Patek, Rolex, Cartier pour ne pas voir l'heure
Quiero un Phillipe Patek, Rolex, Cartier pa′ no ver la hora
Je sais toujours quoi faire, je double encore, je grimpe comme le dollar
Siempre sé lo que hay que hacer, duplico otra vez, subo como el dólar
Ils vivent en attendant mon nom, mon argent, mon ex, crie pour Lola
Viven pendiente' de mi name, mi plata, mi ex, shout-out para Lola
Je n'ai pas aimé ses règles et c'était, j'ai joué l'autre jour à Lolla
No me gustaron sus reglas y fue, igual toqué el otro día en el Lolla′
Je mets la Gucci avec un Nike court, un plongeur et une chaîne, je dégouline
Me puse las Gucci con un short de Nike, buzo y cadena, estoy que goteo
Je continue à voler de ville en ville, renversant le club, je crie pour Neo
Sigo volando de ciudad en ciudad, tumbando el club, shout-out para Neo
Avec un visage que rien ne va se passer, je suis une rockstar, jouet qui goutte
Con cara de que nada va a salir mal, soy un rockstar, 'toy que goteo
Je suis là où je t'ai dit que j'allais être, où es-tu? Je ne te vois pas
Estoy donde yo les dije que iba a estar, ¿ustedes dónde están?, no los veo
Je mets la Gucci avec un Nike court, un plongeur et une chaîne, je dégouline
Me puse las Gucci con un short de Nike, buzo y cadena, estoy que goteo
Je continue à voler de ville en ville, renversant le club, je crie pour Neo
Sigo volando de ciudad en ciudad, tumbando el club, shout-out para Neo
Avec un visage que rien ne va se passer, je suis une rockstar, jouet qui goutte
Con cara de que nada va a salir mal, soy un rockstar, 'toy que goteo
Je suis là où je t'ai dit que j'allais être, où es-tu? Je ne te vois pas
Estoy donde yo les dije que iba a estar, ¿ustedes dónde están?, no los veo
Ma vie, de mauvaises séquences de vie qui vont à mille
My life, bad life, secuencias que van a mil
Manque de calme, alors je prends une autre pilule (drogue)
Falta calma, por eso tomo otra pill
Je ne sais pas comment dormir, elle est retournée
No sé cómo dormir, ella se volvió a ir
Six heures du matin, vol pour Madrid
6 a.m., vuelo pa′ Madrid
(Et pendant que je fume, je demande à la lune de vous revoir)
(Y mientras fumo le pido a la luna volver a verte)
(Je ne sais pas ce que je vais faire)
(Yo no sé qué voy a hacer)
(Je sens seulement que la mort va m'attraper lentement, femme)
(Solamente siento que me va a atrapar lento la muerte, mujer)
Je mets la Gucci avec un Nike court, un plongeur et une chaîne, je dégouline
Me puse las Gucci con un short de Nike, buzo y cadena, estoy que goteo
Je continue à voler de ville en ville, renversant le club, je crie pour Neo
Sigo volando de ciudad en ciudad, tumbando el club, shout-out para Neo
Avec un visage que rien ne va se passer, je suis une rockstar, jouet qui goutte
Con cara de que nada va a salir mal, soy un rockstar, ′toy que goteo
Je suis là où je t'ai dit que j'allais être, où es-tu? Je ne te vois pas
Estoy donde yo les dije que iba a estar, ¿ustedes dónde están?, no los veo
'Toy je ne pense pas, je sue de l'or entre mes doigts
'Toy que no lo creo, transpiro oro por los dedos
'Jouet que je ne vois pas, la fumée m'a laissé aveugle
′Toy que no lo veo, el humo me dejó ciego
'Toy je ne le crois pas, le Duko l'a encore fait
'Toy que no lo creo, el Duko lo hizo de nuevo
'Jouet que ... là, goutte à goutte
′Toy que... ay, goteo
Je veux un Phillipe Patek, Rolex, Cartier pour ne pas voir l'heure
Quiero un Phillipe Patek, Rolex, Cartier pa' no ver la hora
Je sais toujours quoi faire, je double encore, je grimpe comme le dollar
Siempre sé lo que hay que hacer, duplico otra vez, subo como el dólar
Ils vivent dans l'attente de mon nom, de mon argent, de mon ex, crier pour Lola
Viven pendiente′ 'e mi name, mi plata, mi ex, shout-out para Lola
Je n'ai pas aimé ses règles et c'était, j'ai joué l'autre jour à Lolla
No me gustaron sus reglas y fue, igual toqué el otro día en el Lolla
Je mets la Gucci avec un Nike court, un plongeur et une chaîne, je dégouline
Me puse las Gucci con un short de Nike, buzo y cadena, estoy que goteo
Je continue à voler de ville en ville, renversant le club, je crie pour Neo
Sigo volando de ciudad en ciudad, tumbando el club, shout-out para Neo
Avec un visage que rien ne va se passer, je suis une rockstar, jouet qui goutte
Con cara de que nada va a salir mal, soy un rockstar, 'toy que goteo
Je suis là où je t'ai dit que j'allais être, où es-tu? Je ne te vois pas
Estoy donde yo les dije que iba a estar, ¿ustedes dónde están?, no los veo
'Toy je ne pense pas, je sue de l'or entre mes doigts
′Toy que no lo creo, transpiro oro por los dedos
'Jouet que je ne vois pas, la fumée m'a laissé aveugle
′Toy que no lo veo, el humo me dejó ciego
'Toy je ne le crois pas, le Duko l'a encore fait
'Toy que no lo creo, el Duko lo hizo de nuevo
'Jouet que ... là, goutte à goutte
′Toy que... ay, goteo
(Et pendant que je fume, je demande à la lune de vous revoir)
(Y mientras fumo le pido a la luna volver a verte)
(Je ne sais pas ce que je vais faire)
(Yo no sé qué voy a hacer)
(Je sens seulement que la mort va m'attraper lentement, femme)
(Solamente siento que me va a atrapar lento la muerte, mujer)
