Traducir a
Yeah
Yeah
Wuh
Wuh
Yeah-eh-eh-eh-eh
Yeah-eh-eh-eh-eh
Oh
Ay
Duko, you know
Duko, you know
And I'm going like a zombie, flying low, I passed the avenue (I passed the avenue)
Y voy como un zombi, volando bajito pasé la avenida (pasé la avenida)
We shine at night, but we turn off the lights by day (the lights by day)
Brillamo′ de noche, pero apagamo' las luces de día (las luces de día)
Mountain' of snow and my brother doesn't ski (no, no)
Montaña′ de nieve y mi hermano no esquía (no, no)
I'm a fucked up, tenuous rebellion (Ay)
Soy un jodido, tenue rebeldía (Ay)
I give it height like Rosalía (Rosa)
Le doy con altura como Rosalía (Rosa)
What do I do, what do I say, that's up to me (uh)
Qué hago, qué digo, eso es cosa mía (uh)
I wasn't crazy, I wasn't lying either
Yo no estaba loco, tampoco mentía
I have more lyrics than a bookstore
Tengo más letra que una librería
I spit dirt, they say it's poetry (uh)
Escupo porquería', dicen que es poesía (uh)
Duko makes you feel what he felt (ah, yeah, uh)
Duko te hace sentir lo que sentía (ah, yeah, uh)
Everybody wants to see me, it seems that now the CIA is following me (ah, yeah)
Todos quieren verme, parece que ahora me sigue la CIA (ah, yeah)
I got off the show and three hours passed' but the
Me bajé del show y pasaron tres hora' pero los
Fane' are still waiting for me (ah, yeah, you-you-you, you-you-you)
Fane′ me esperan todavía (ah, yeah, tu-tu-tu, tu-tu-tu)
If they leave the beat, the song doesn't end (ah, yeah)
Si dejan el beat, el tema no termina (ah, yeah)
If insects enter, Duko exterminates it (ah, yeah)
Si entran insecto′, Duko lo' extermina (ah, yeah)
Street league, I came from the corner (ah, yeah)
Liga de la calle, vine de la esquina (ah, yeah)
Shot-out for SF that sponsors me (tu-tu-tu, you-tu-tu)
Shot-out pa′ SF que me patrocina (tu-tu-tu, tu-tu-tu)
They eat my songs like candy (yeah)
Se comen mis temas como golosina (yeah)
Pegao like pepa, it remains 'that hallucinates
Pegao como pepa, quedá' que alucina
Lucy in the Sky with Diamonds, watch me dance
Lucy in the Sky with Diamonds, mira cómo bailo
The nylon looks new, I hurt myself so much
Se ve nueva el nailon, me hago tanto daño
Baby, I don't miss you, the clothes of the year
Baby, no te extraño, la ropa del año
Toy smoking a pipe, mommy, all night long
Toy fumando un caño, mami, all night long
Ma, I feel fashion, pure satisfaction
Ma, me siento fashion, pura satisfaction
Only the show comes out with a single rehearsal (uh, ah, yeah)
Sale solo el show con un solo ensayo (uh, ah, yeah)
I hit and I don't miss, I raise the percentage (uh, ah, yeah)
Acierto y no fallo, subo el porcentaje (uh, ah, yeah)
The 'fake' rappers are under 'the carriage (uh, eh)
A los rapero′ falso' los bajo ′el carruaje (uh, eh)
At least now you save the garage
Al menos ahora te ahorras el garaje
He can't fight me, he doesn't make it to the weigh-in
No puede pelearme, no llega al pesaje
I hope I don't touch for half the trip
Espero no tocar por la mitad del viaje
They are not going to beat me with the flows I brought (I'm crazy)
No van a ganarme con los flows que traje (toy re loco)
And I'm going like a zombie, flying low, I passed the avenue (I passed the avenue)
Y voy como un zombi, volando bajito pasé la avenida (pasé la avenida)
We shine at night, but we turn off the lights by day (the lights by day)
Brillamo' de noche, pero apagamo' las luces de día (las luces de día)
Mountain' of snow and my brother doesn't ski (no, no)
Montaña′ de nieve y mi hermano no esquía (no, no)
I'm a fucked up, tenuous rebellion (Ay)
Soy un jodido, tenue rebeldía (ay)
I give it height like Rosalía (Rosa)
Le doy con altura como Rosalía (Rosa)
What do I do, what do I say, that's up to me (uh)
Qué hago, qué digo, eso es cosa mía (uh)
Flying low, you know
Volando bajito, you know
Like a fuckin' zombie through the city
Como un fuckin′ zombi por la ciudad
What do I do, what do I say, it's up to me
Qué hago, qué digo, es cosa mía
Che, friend, does a dry one come out?
Che, amigo, ¿sale una seca?
What if a dry one comes out, Club Hats?
¿Cómo que si sale una seca, Club Hats?
I'm recording, cat, did I really tell myself?
Toy grabando, gato, ¿en serio me decí'?
From the End of the World, you know
Desde el Fin del Mundo, you know
Club hats on the beat
Club Hats en el beat
Asan and Yesan in magic
Asan y Yesan en la magia
And I'm going like a zombie, flying low, ha, ha
Y voy como un zombi, volando bajito, ja, ja
Na, lie, cat (ha, ha, ha)
Na, mentira, gato (ja, ja, ja)
