Sweet Lady traducción al Francés

Dylan Gossett

Traducir a

Chapeaux de corde tachés de sueur et cheminées de parking
Sweat-stained rope hats and parking lot smoke stacks
Ce n'est pas tout ce que ça donne
It ain′t all it adds up to be
Réveillez-vous, l'air est trop froid, de grands arbres et de petites routes
Wake up, air's too cold, big trees and little roads
Je te jure, nous sommes ici depuis des semaines.
I swear to you, we′ve been out here for weeks

Les chaises de jardin sont dehors jusqu'à ce que les tasses rouges se remplissent de brun
Lawn chairs out 'til the red cups fill with brown
Restez cool et regardez les nuages
Play it cool and watch the clouds
Ils dessinent leurs ombres sur le sol
Pull their shadows across the ground
Chérie, voilà la vérité, tu sais que tu me manques
Darlin', here′s the truth, you know I′m missing you
Quand je suis dehors toute la nuit à jouer des cordes et à chanter des chansons
When I'm out here all night long picking strings and singing songs

Douce dame, ne m'aimeras-tu pas là où tu es ?
Sweet lady, won′t you love me where you are?
Sortez et regardez les mêmes vieilles étoiles
Step outside and look at the same ol' stars
Se battre avec les frontières des États ne vous mènera pas très loin, non.
Picking fights with state lines, ain′t getting you very far, no
Douce dame, ne m'aimeras-tu pas là où tu es ?
Sweet lady, won't you love me where you are?

En route vers la création de Dieu
Driving down to God′s creation
Texas profond, College Station
Deep Texas, College Station
Donne-moi un petit avant-goût de chez moi
Gettin' me a little taste of home
Sur la route presque toute l'année
On the road 'bout year round
Poursuivre ses rêves pour te rendre fier
Chasin′ dreams to make you proud
Bientôt je serai de retour en ville
Soon I′ll be back in town
Oh, mais chérie, juste pour l'instant
Oh, but honey, just for now

Douce dame, aime-moi simplement là où tu es
Sweet lady, just love me where you are
Sortez et regardez les mêmes vieilles étoiles
Step outside and look at the same ol' stars
Chercher des conflits avec les frontières des États ne me mène pas très loin, non.
Picking fights with state lines, ain′t getting me very far, no
Douce dame, aime-moi simplement là où tu es
Sweet lady, just love me where you are

Douce dame, ne m'aimeras-tu pas là où tu es ?
Sweet lady, won't you love me where you are?
Sortons et regardons les mêmes vieilles étoiles
Let′s step outside and look at the same ol' stars
Se battre avec les frontières des États ne vous mènera pas très loin, non.
Picking fights with state lines, ain′t getting you very far, no
Douce dame, ne m'aimeras-tu pas là où tu es ?
Sweet lady, won't you love me where you are?
Douce dame, ne m'aimeras-tu pas là où tu es ?
Sweet lady, won't you love me where you are?
Douce dame, aime-moi simplement là où tu es
Sweet lady, just love me where you are

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Dylan Gossett