Sweet Lady traducción al Portugués

Dylan Gossett

Traducir a

Chapéus de corda manchados de suor e chaminés de estacionamento
Sweat-stained rope hats and parking lot smoke stacks
Não é tudo o que parece.
It ain′t all it adds up to be
Acorde, o ar está muito frio, árvores enormes e estradas estreitas.
Wake up, air's too cold, big trees and little roads
Juro para você, estamos aqui fora há semanas.
I swear to you, we′ve been out here for weeks

Cadeiras de jardim para fora até que os copos vermelhos se encham de marrom.
Lawn chairs out 'til the red cups fill with brown
Mantenha a calma e observe as nuvens.
Play it cool and watch the clouds
Projetam suas sombras pelo chão.
Pull their shadows across the ground
Querida, aqui está a verdade, você sabe que estou com saudades.
Darlin', here′s the truth, you know I′m missing you
Quando estou aqui a noite toda dedilhando cordas e cantando canções
When I'm out here all night long picking strings and singing songs

Doce dama, você não vai me amar onde você está?
Sweet lady, won′t you love me where you are?
Saia e olhe para as mesmas estrelas de sempre.
Step outside and look at the same ol' stars
Arranjar brigas com as fronteiras estaduais não vai te levar muito longe, não.
Picking fights with state lines, ain′t getting you very far, no
Doce dama, você não vai me amar onde você está?
Sweet lady, won't you love me where you are?

Descendo até a criação de Deus
Driving down to God′s creation
Texas profundo, College Station
Deep Texas, College Station
Me dando um gostinho de casa
Gettin' me a little taste of home
Na estrada praticamente o ano todo
On the road 'bout year round
Perseguindo sonhos para te orgulhar
Chasin′ dreams to make you proud
Em breve estarei de volta à cidade.
Soon I′ll be back in town
Ah, querida, só por enquanto.
Oh, but honey, just for now

Querida, ame-me do jeito que você é.
Sweet lady, just love me where you are
Saia e olhe para as mesmas estrelas de sempre.
Step outside and look at the same ol' stars
Arranjar brigas com as fronteiras estaduais não vai me levar muito longe, não.
Picking fights with state lines, ain′t getting me very far, no
Querida, ame-me do jeito que você é.
Sweet lady, just love me where you are

Doce dama, você não vai me amar onde você está?
Sweet lady, won't you love me where you are?
Vamos sair e observar as mesmas estrelas de sempre.
Let′s step outside and look at the same ol' stars
Arranjar brigas com as fronteiras estaduais não vai te levar muito longe, não.
Picking fights with state lines, ain′t getting you very far, no
Doce dama, você não vai me amar onde você está?
Sweet lady, won't you love me where you are?
Doce dama, você não vai me amar onde você está?
Sweet lady, won't you love me where you are?
Querida, ame-me do jeito que você é.
Sweet lady, just love me where you are

Desarrollado por musixmatch