Traducir a
Bandito, perché non torni in te?
Desperado, why don′t you come to your senses?
Te ne sei stato per conto tuo per troppo tempo ormai
You've been out ridin′ fences for so long now
Oh, sei un duro
Oh, you're a hard one
Ma so che hai le tue ragioni
But I know that you got your reasons
Queste cose che ti soddisfano
These things that are pleasin' you
Possono farti del male in un modo o nell'altro
Can hurt you somehow
Non estrarre la regina di quadri, ragazzo
Don′t you draw the queen of diamonds, boy
Ti colpirebbe se potesse
She′ll beat you if she's able
Sai che la regina dei bari è la tua miglior scommessa
You know the queen of hearts is always your best bet
Ora mi sembra che qualcosa di fine
And it seems to me some fine things
Sia stato appoggiato sulla tua tavola
Have been laid upon your table
Ma tu vuoi solo le cose che non puoi avere
But you only want the ones that you can′t get
Bandito, oh, non stai ringiovanendo
Desperado, oh, you ain't gettin′ no younger
Il tuo dolore e la tua fame, ti stanno riportando a casa
Your pain and your hunger, they're drivin′ you home
E la libertà, oh, la libertà, beh, sono solo persone che parlano
And freedom, oh freedom, well, that's just some people talkin'
La tua prigione è il camminare da solo in questo mondo
Your prison is walkin′ through this world all alone
I tuoi piedi non si raffreddano d'inverno?
Don′t your feet get cold in the winter time?
Il cielo non nevicherà e il sole non brillerà
The sky won't snow and the sun won′t shine
E' difficile giudicare la notte a seconda del giorno
It's hard to tell the night-time from the day
Stai perdendo tutti i tuoi alti e bassi
You′re losin' all your highs and lows
Non è buffo come i sentimenti se ne vadano?
Ain′t it funny how the feeling goes away?
Bandito, perché non torni in te?
Desperado, why don't you come to your senses?
Esci dall'isolamento, apri la porta
Come down from your fences, open the gate
Forse piove, ma c'è un arcobaleno sopra alla tua testa
It may be rainin', but there′s a rainbow above you
Faresti meglio a lasciare che qualcuno ti ami
You better let somebody love you
(lasciare che qualcuno ti ami)
(Let somebody love you)
Faresti meglio a lasciare che qualcuno ti ami
You better let somebody love you
Prima che sia troppo tardi
Before it′s too late
