2010 traducción al Francés

Earl Sweatshirt

Traducir a

Hein
Huh

J'ai besoin d'un sac plus grand pour la cohorte
I′ma need a bigger bag for the cohort
Tryna fait un millionnaire avec des chiens de taudis
Tryna make a millionaire out of slum dogs
Je parie que, tête cassée, force contondante
Bet that, head crack, blunt force
Confortable avec les Africains de l'Est au nord
Cozy with the east Africans up north
Où sept font un trois, tournez un dix par la loi
Where seven make a three, turn a ten by law
Croissant de lune clin d'oeil, quand j'ai cligné des yeux, c'était parti
Crescent moon wink, when I blinked, it was gone
A quitté le berceau, claqué, pas de gaine sur l'épée
Left the crib, smacked, no sheath on the sword
Je l'ai fait par la peau de mes dents, Dieu merci
Made it by the skin of my teeth, thank God

'03, maman berce Liz Claiborne
'03, momma rockin′ Liz Claiborne
L'avait-elle stressée sur le mur en jouant des chansons de Mary J.
Had her stressin' up the wall playin' Mary J. songs
Le jour de la pluie est arrivé, je n'ai pas pu rincer les taches
Rainy day came, couldn′t rinse the stains off
Long chemin à parcourir, nous sommes déjà venus loin
Long way to go, we already came far
L'histoire est restée la même, elle n'a jamais été inventée
Story stayed the same, it was never made up
M'a jeté de la monnaie, regarde ce que j'en ai fait
Threw me loose change, look at what I made of it
Quand l'humeur change, je vais leur faire face au poker
When the mood change I′ma poker face 'em
C'est un nouveau jour, qui a tous les as ?
It′s a new day, who got all the aces?

Qui se couche en retard ? Qui sait quand faire le mort ?
Who be foldin' late? Who know when to play dead?
Qui s'est assis droit quand le toit s'est effondré ?
Who sit up straight when the roof caved in?
J'avais une assiette pleine, tu ne veux pas la diviser
Had a full plate, you ain′t wanna split it
Dis-le toi directement, tu ne veux pas écouter
Tell it to you straight, you ain't wanna listen
La coupe coule sur le bord
Cup runneth over the brim
Buste ouvert, il n'y a pas de fermeture du couvercle
Bust open, there′s no closin' the lid
Roulement de tambour, voilà ma petite entrée
Drum roll, here go my lil' entrance
Gung ho, je suis celui qui va le chercher
Gung ho, I′m the one that go get it

Cinq O sur moi comme les Jeux olympiques
Five O′s on me like the Olympics
De l'or pur, quelque chose m'a dit de ne pas le mélanger
Pure gold, somethin' told me don′t mix it
J'ai attrapé un sentiment, maman m'a tenté
Caught a feelin', momma had me out temptin′
Pas religieux, nous étions vraiment hors de Philadelphie
Not religious, we was really out Philly
Vivant à la volée, j'essaye de m'envoler
Livin' on the fly tryna wing it
Nous avons un feu à rallumer
We got us a fire to rekindle
Redirigez le combat là où il est destiné
Redirect the fight where it′s meant for
Triomphez de la détresse et de la perte immense
Triumph over plight and immense loss

Rouler seul la nuit, j'ai des pensées claires
Ride alone at night, I get clear thoughts
Pris quelques affronts et j'ai dévié
Caught a couple slights and I veered off
J'ai vu une autre hauteur, mes oreilles ont sauté
Saw another height, had my ears poppin'
Je suis sorti, c'était toujours magnifique
Walked outside, it was still gorgeous
Les incisives acérées se révèlent lentement
Sharp incisors reveal slowly
Dans un intérieur sombre, nous avions vraiment faim
In a dark inside, we was real hungry
Sur un sept des cinq, nous avions vraiment faim
On a seven of the five, we was real hungry
Euh, les négros continuent de tambouriner
Uh, niggas still drummin'

Le pied a tremblé quand j'ai marché dessus
Foot shook ground when I stepped on it
Je n'ai pas regardé en arrière quand j'ai cassé le sol
Didn′t look back when I broke soil
Parce qu'à chaque fois que je le faisais, ça faisait plus mal
′Cause every time I did, it would hurt more
Dans un intérieur sombre, nous avions vraiment faim
In a dark inside, we was real hungry
Sur un sept des cinq, nous avions vraiment faim
On a seven of the five, we was real hungry
Et je n'ai pas regardé en arrière quand j'ai cassé le sol
And I didn't look back when I broke soil
Parce qu'à chaque fois que je le faisais, ça faisait plus mal
′Cause every time I did, it would hurt more
Très bien
Alright

Oui monsieur, ce mec crache
Yessir, this nigga spittin'
Merde, négro
Damn, nigga

Desarrollado por musixmatch