Traducir a
Huh
Huh
Eu vou precisar de um saco maior para a coorte
I′ma need a bigger bag for the cohort
Tentando fazer um milionário com cachorros de favela
Tryna make a millionaire out of slum dogs
Aposto que, rachadura na cabeça, força contundente
Bet that, head crack, blunt force
Aconchegante com os africanos orientais no norte
Cozy with the east Africans up north
Onde sete fazem três, vira dez por lei
Where seven make a three, turn a ten by law
Piscada de lua crescente, quando eu pisquei, tinha sumido
Crescent moon wink, when I blinked, it was gone
Deixou o berço, estapeado, sem bainha na espada
Left the crib, smacked, no sheath on the sword
Consegui pela pele dos meus dentes, graças a Deus
Made it by the skin of my teeth, thank God
'03, mamãe arrasando com Liz Claiborne
'03, momma rockin′ Liz Claiborne
Ela estava estressando a parede tocando músicas de Mary J.
Had her stressin' up the wall playin' Mary J. songs
Chegou o dia chuvoso, não consegui enxaguar as manchas
Rainy day came, couldn′t rinse the stains off
Longo caminho a percorrer, já chegamos longe
Long way to go, we already came far
A história permaneceu a mesma, nunca foi inventada
Story stayed the same, it was never made up
Me jogou trocos, olha o que eu fiz com isso
Threw me loose change, look at what I made of it
Quando o humor mudar, eu vou jogar poker face a eles
When the mood change I′ma poker face 'em
É um novo dia, quem tem todos os ases?
It′s a new day, who got all the aces?
Quem está se atrasando? Quem sabe quando se fingir de morto?
Who be foldin' late? Who know when to play dead?
Quem se sentou ereto quando o teto desabou?
Who sit up straight when the roof caved in?
Tinha um prato cheio, você não quer dividir
Had a full plate, you ain′t wanna split it
Diga a você diretamente, você não quer ouvir
Tell it to you straight, you ain't wanna listen
O copo transborda
Cup runneth over the brim
Busto aberto, não há como fechar a tampa
Bust open, there′s no closin' the lid
Rufar de tambores, aqui vai minha pequena entrada
Drum roll, here go my lil' entrance
Gung ho, sou eu quem vai buscá-lo
Gung ho, I′m the one that go get it
Cinco O's em mim como nas Olimpíadas
Five O′s on me like the Olympics
Ouro puro, algo me disse para não misturar
Pure gold, somethin' told me don′t mix it
Peguei um sentimento, mamãe me deixou tentado
Caught a feelin', momma had me out temptin′
Não religioso, estávamos realmente fora da Filadélfia
Not religious, we was really out Philly
Vivendo na hora tentando improvisar
Livin' on the fly tryna wing it
Temos um fogo para reacender
We got us a fire to rekindle
Redirecione a luta para onde ela é destinada
Redirect the fight where it′s meant for
Triunfo sobre a situação e imensa perda
Triumph over plight and immense loss
Cavalgo sozinho à noite, tenho pensamentos claros
Ride alone at night, I get clear thoughts
Peguei alguns deslizes e desviei
Caught a couple slights and I veered off
Vi outra altura, tive meus ouvidos estourando
Saw another height, had my ears poppin'
Andou lá fora, ainda era lindo
Walked outside, it was still gorgeous
Incisivos afiados revelam lentamente
Sharp incisors reveal slowly
Em um interior escuro, estávamos com muita fome
In a dark inside, we was real hungry
Em um sete dos cinco, estávamos com muita fome
On a seven of the five, we was real hungry
Uh, manos ainda tocando bateria
Uh, niggas still drummin'
Pé tremeu no chão quando pisei nele
Foot shook ground when I stepped on it
Não olhei para trás quando quebrei o solo
Didn′t look back when I broke soil
Porque toda vez que eu fazia, doía mais
′Cause every time I did, it would hurt more
Em um interior escuro, estávamos com muita fome
In a dark inside, we was real hungry
Em um sete dos cinco, estávamos com muita fome
On a seven of the five, we was real hungry
E eu não olhei para trás quando quebrei o solo
And I didn't look back when I broke soil
Porque toda vez que eu fazia, doía mais
′Cause every time I did, it would hurt more
Bem
Alright
Sim senhor, esse cara cuspindo
Yessir, this nigga spittin'
Porra, mano
Damn, nigga
