Traducir a
Precioso látigo para caballos cromado
Gorgeous chrome-plated horse whip
Inicio, haciendo pinturas para películas porno de mala calidad
Home, making paintings for poor quality porn flicks
El tribunal aplazó la sesión y el veredicto aún es incierto.
Court adjourned and the verdict′s still saucy
Saco balanceándose como un Dub-D40 en la bisagra de una puerta
Sack swinging like Dub-D40 on a door hinge
Buen Señor, camina ligero como el suelo resbaladizo.
Good lord, walk light like the floor slick
Parece aburrido, acapara todos los micrófonos con fuerza.
Look bored, hoard all mics in a force grip
Pro-aborto que respalda su propia importancia
Pro-abortion endorsing his own importance
O dejar a los oponentes flotando con papel y porcelana sucia.
Or leaving opponents floating with paper and dirty porcelain
La cima de la excitante y crujiente saliva
Pinnacle of titillating crisp spit
Puño cerrado emulando los Juegos Olímpicos del 68
Fist clinched emulating '68 Olympics
Mézclalo desde la cuna hasta que sea de mediana edad y esté cojo.
Rock it from the cradle ′til he middle aged and limp-sticked
Tos desde el establo probablemente indicando que hay un porro encendido
Coughing from the stable probably indicating spliff's lit
Despedido, siéntelo en ese cráneo saturado
Dismissed, feel it in that saturated cranium
Pesado como un seguro de una flamante pistola láser
Heavy as insurance off a spanking new laser gun
Corazón loco, pulmón nublado, haciendo arte, recaudando fondos
Crazy heart, hazy lung, making art, raking funds
La multitud se quedó muda como el hijo de Palin, eh.
Crowd going dumb like Palin's son, uh
Y siempre sigue al otoño.
And it always follows Autumn
No hay hogar para los débiles
No home for the weak
No hay seguro para tu orgullo
No insurance for your pride
Jerga
Jive
Jerga
Jive
Y siempre sigue al otoño.
And it always follows Autumn
Me siento a pensar hasta que el flujo es correcto
I sit in thought ′til the flow is right
Luego, lanza algo de D en todos los micrófonos abiertos disponibles.
Then throw some D on all available open mics
Fumarlo bien proponiendo a estos negros que se limpien
Smoke it right proposing these niggas over wipe
Más porque normalmente uso el inodoro con una tubería rota.
More because I normally toilet bowl with a broken pipe
El ex solista que flow estaba enfermo
The former soloist who flow was sick
El chico sobrio se estresó y se cambió el rol.
The token sober kid stressed so the role was switched
Cuatro Lokos en el agujero y un porro cargado
Four Lokos down the hole and a loaded spliff
¿Y quién era tan inútil como una muñeca rota al intentar abrir una mierda?
And who was useless as a broken wrist when tryna open shit
El frío negro es lo que necesitas para mantener las aves de corral dentro.
Nigga cold is what you need to keep the poultry in
Lo que me hizo rodar tan resbaladizo como el último en patear.
Resulting in me rolling slick as bottom of the bowling kicks
Hombre primitivo, vosotros los impostores me conocéis como el troll que lanza
Early man, you posers know me as the troll throwing
Agujeros de donut mohosos en tu asquerosa azada del látigo de sus compinches
Moldy donut holes at your grody hoe from his cronies′ whip
Comer como los niños cuando les quitas el Ritalin
Eating like the kids when you take 'em off Ritalin
Vuelve a lanzar rabietas a la ventana de tu látigo
Throwing temper tantrums at the window of your whip again
Barrer el vidrio para usarlo como guarnición sobre las pistas
Sweeping up the glass to use it as a garnish over tracks
Dañado como la pierna que cojea al ir al granero con Chickenshits
Damaged like the leg he limping to the barn with Chickenshits
El temperamento es tan denso como las puntas de los lápices, misiles contra la cerca de estacas
Temper ′bout as thick as tips of pencils is, missiles to the picket fence
Quien escupe tan buena perra para chuparse los dedos apuesta, son 36 peces
Who spit as good finger-lickin' bitch bet, it′s 36 fish
Enredado como si el anzuelo fuera ineficiente
netted like the hook was inefficient
Y siempre sigue al otoño.
And it always follows Autumn
No hay hogar para los débiles
No home for the weak
No hay seguro para tu orgullo
No insurance for your pride
Jerga
Jive
Jerga
Jive
Siempre sigue al otoño
It always follows Autumn
