Traducir a
Exonerado, não vou morrer nesta colina.
exonerated i aint dyin on this hill
Onde vamos jantar hoje à noite?!
tonight we dining where?!
Diga a Leônidas que conheço um lugar com preços mais refinados.
tell leonidas i know a place with finer fares
Germinamos o fermento, ele está pulando na panela.
germinate the yeast we got it jumping into pan
flerta com o perigo, aprendemos às pressas a dançar. As circunstâncias transformaram um bebê em uma fera, como a chuva e o calor, fazem uma semente crescer e se tornar uma planta.
flirts with danger we hastily learn how to dance circumstance raised a baby to beast like rain and heat raise a seed into a plant
Atiradores de pedra, casas de vidro, continuam escondendo as mãos
stonethrowers glass homes keep hiding hands
lembretes concisos daquele caminho rochoso
terse reminders of tha rocky path
aproveitando o que posso do que acumulei.
gleaning what I can from what I have amassed
a curvatura do continuum espaço-tempo, eu vou ficar com os planos simples.
the space time continuum bend im stickin with the simple plans
Sou apenas um homem, barras como a borda da banheira, viva, ame e ria, está no ar como um hovercraft.
im just a man bars like the rim of the bath live love and laugh its up like hovercraft
Relaxa, amiguinho! Estamos na vanguarda.
have lil buddy relax we on the cutting edge
Eu te disse que só estávamos voltando para cobrir as passagens.
told u we only doubling back to cover tracks
lungis de metal que você não vai querer combinar
metal lungies you dont wanna match
A mãe terra deu uma volta no sol e ele me sentou no chão.
the earth mother gave the sun a lap it sat me on my ass
jetlag, acordar no escuro
jetlag wakin up to black
dinheiro quebrando o sistema de castas
money breaking up the caste
Em menor número, mas obviamente os transformamos em estatísticas; ninguém quer as sobras.
outnumbered but we obviously crunch em into stats nobody want the scraps
O zumbido baixo da fome fazia meu estômago cantar uma canção de tristeza, desejando que não estivesse plano.
the low hum of hunger had my stomach singing a song of sadness, wishing that it wasn′t flat
Onde vamos jantar hoje à noite?!
Tonight we dining where?!
