Traducir a
Sim, cara, você sabe o que estou dizendo?
Yeah, man, you know what I′m saying?
Já
Already
Você é louco por este!
You're crazy for this one!
Saia da barriga da ilha para o coração da cidade
Fresh out the belly of the island into the heart of the city
T e eles pegaram a estrada, eu tinha Sage e Nak e eles comigo
T and them just hit the road, I had Sage and Nak and ′em with me
Achei a fauna bonita, então me aproximei dela (sim)
I thought the fauna was pretty, so I approached her(I did)
Meu primeiro apartamento estava realmente coberto de baratas
My first apartment was really covered with roaches
Porque os manos estavam realmente fumando
'Cause niggas was really smoking
Tenho que dizer que, ultimamente, tenho estado ocupado com negócios, principalmente
Gotta say that, as of late, I been busy with business, mostly
Tem uma fita? Pegue uma onda, agora você está no oceano da indústria
Got a tape? Catch a wave, now you in the industry ocean
Saudades do seu barco
Missing out on your boat
Eu tenho descoberto meu próprio peixe, casa fica distante
I been figuring out my own fish, home gets distant
Estamos trabalhando, estou na estrada novamente
We working I'm on the road again
Frio e os espíritos estão explodindo fora do Trojan, cara
Cold and the spirits is bursting up out the Trojan, man
Geladeira cheia de aguardente no berço
Fridge full of spirits in the crib
Espelho, espelho, deixe-me ouvir porque os manos que são os pares nos veem e nos ouvem
Mirror, mirror, let me hear why the niggas that′s the peers see and hear us
Então imite a porra dos movimentos, cara
Then mimic the fucking motions, man
Mantenha o círculo fechado, deixe os manos na frente no beco sem saída
Keep the circle closed, let them niggas front in the cul-de-sacs
Amigável com o escolhido, o resto é pegar a mão de pôquer
Friendly with the chosen, the rest is getting the poker hand
Fumante bebedor de rosto, isso me ajuda a me esquivar quando a emoção bate
Face-drinking smoker, it help me duck when emotion jab
Fama é o culpado que me dá drogas sem dever dinheiro
Fame is the culprit who give me drugs without owing cash
Bebendo até derreter
Sipping ′til I melt
Diabo me tentando, estou me esquivando
Devil trying me, I'm dodging
Caindo vítima de mim mesmo, dedo do meio para ajudar
Falling victim to myself, middle finger to the help
Quando há problemas, eu não grito, prefiro resolvê-los sozinho
When it′s problems, I don't holler, rather fix ′em by myself
Quando parece que está quieto para você, essa é a merda de gritar
When it's looking like it′s quiet for you, this the shit to yell
Essa é a merda certa, mantenha seu queixo erguido
This the shit right, keep your chin high up
Porque quando ela não está fodendo com você, então a amiga dela pode
'Cause when she ain't fucking with you then her friend might
Deixe você se levantar por dentro, sim, deixe essa merda andar, sim
Let you get up inside, yup, let this shit ride, yup
Você não consegue balançar como nós deste lado, mano
You don′t get it rocking like we do on this side, nigga
Sim, sim
Ayy, ayy
Eu sopro um baseado antes que a tinta seque no papel
I blow a spliff before the ink dries on the paper
E ultimamente, eu não gosto de merda, eu estive dentro diariamente, diariamente
And lately, I don′t like shit, I been inside on the daily, daily
