Traducir a
Consigue a tu mujer
Get your lady
policía Inhala y tose
Cop, piff, inhale and cough
arranca la etiqueta
Rip the label off this
Elegí el camino que tenía giros
Picked the road that got twists
Estoy sosteniendo mi polla y jugando con cautela
I′m holding my dick and playing cautious
Voy a mostrarte cómo se hace bien, negro
I'ma show you how it′s done right nigga
Deja esto cuando la luz del sol se haya ido
Drop this when the sunlight gone
Mejor corre a casa cuando el cielo se vuelva negro
Better run right home when the sky turn black
Gritando "Fuck 5-0" hasta que mi línea se desinfle
Screaming, "Fuck five-O" 'til my line go flat
En un Bimmer gris ceniza, llamaremos al coupé pigeon
In that ash-gray Bimmer we'll be callin′ that the pigeon coupe
Jackknife perra a los sofás en sus salas de estar
Jack knife bitches to the couches in they living rooms
Pregunta quién es el mejor y dudo que te elijan
Ask who the best and I doubt that they picking you
De vuelta como necesito peinar, te inventé, sí
Back like how I need to style, I invented you (yup)
Actúa como si no supieras el nombre
Act like you don′t know the name
Solo el tiempo no estoy comiendo cuando el cho-cha apesta
Only time I ain't eating when the cho-cha stanky
Escuchando a Pre, teniendo garganta mientras cambio de carril
Listening to Pre, getting dome while I lane switch
Perras por los tres lamiendo coca cola del meñique
Bitches by the three licking coke off the pinky
El niño del póster, tienes que odiarme
The poster child, you′re 'posed to hate me
Audaz y salvaje, te rompiste y te enojaste, mi negro
Bold and wild, you broke and angry, my nigga
Nombre cada vez más grande que la diferencia entre nosotros
Name getting bigger than the difference between us
Niggas es falso, limito las características que les doy
Niggas is fake, I limit the features I give ′em
Camisa de sudor (sudadera) (camiseta)
Sweat (sweat) shirt (shirt)
Sabes que eres famoso cuando los niggas que te rodean cambian
You know you famous when the niggas that surround you switch
Y si odiaban en tiempo pasivo, ahora estan acosando polla
And if they hating in a passive tense, now they hounding dick
Y ahora te persiguen y no pides esto
And you ain't ask for this
Ahora estás rodeado de un grupo de 100 jodidos mil niños
Now you surrounded with a gaggle of a hundred fucking thousand kids
Con quién no puedes enojarte, cuando quieren una libra y una foto
Who you can′t get mad at, when they want a pound and pic
Porque son la razón de que el tráfico en el navegador sea rápido
'Cause they the reason that the traffic on the browser quick
Y son la razón por la que el papel de tu pantalón es grueso
And they the reason that the paper in your trouser's thick
Dije Sweat (Sweat) Shirt (Shirt)
I said, Sweat (Sweat) shirt (shirt)
Puedes decirle al segador que voy a encontrarme con ellos cuando envíe por mí
You can tell the Reaper I′ma meet him when he send for me
Con un cuchillo y un 30, y algo de hierba retorcida
With a cleaver and a .30 and some twisted weed
Elijo uno y dejo que el carmesí se escape, negro
I pick one and let the crimson leak, nigga (nigga)
Consigue a tu mujer
Get your lady
policía Inhala y tose
Cop, piff, inhale and cough
arranca la etiqueta
Rip the label off this
Elegí el camino que tenía giros
Picked the road that got twists
Estoy sosteniendo mi polla y jugando con cautela
I′m holding my dick and playing cautious
Solías decir que te gustan los violines
You used to say you like violins
y tu estilo de vida depende de mí
And your lifestyle depend on me
Y sé que es de noche cuando te sientes solo
And I know it's night time when you get lonely
Y dile a todos tus amiguitos cómo esa perra me robó
And tell all your little friends how that bitch stole me
Y a pesar de todos los hechos que tienes falsa
And despite all the facts that you got phony
Les contarás sobre la noche en que me expusiste como el bastardo que era.
You gon′ tell them about the night that you exposed me for the bastard I was
y cómo probablemente destrocé a cada perra que pasé en el club
And how I probably smashed every bitch that I passed in the club
Y los últimos meses fueron los peores porque rompí toda la confianza.
And the last couple months was the worst 'cause I smashed all the trust
Que gané en los últimos meses que tuvimos como pareja
That I earned in the past couple months that we had as a couple
Mi ausencia de jodidas fue un problema que nunca pudimos resolver.
My absence of fucks was a problem that we ain′t ever really get to solve
simplemente nos estrellamos y nos peleamos
We just smashed and we scuffled
Intento mantener la calma pero te grito
Tryna keep it calm but I snap at you
Ahora está recuperando toda su propiedad y es obvio que
Now you're taking all your property back, and it′s obvious that
Eso aparte del hecho de que follamos Y es una bomba
That, apart from the fact that we fuck, and it's bomb
Hombre, odio cuando estás en casa y yo...
Man, I hate when you home, and I
Y yo, y cuando me haya ido, no llamo porque te fastidias
And when I'm gone I don′t call ′cause you nag
Hombre, te traje la mierda
Man, I brought you the shit
y te compré algo de mierda
And I bought you some shit
¿Qué ofreces aquí?
What you offering here?
¿Qué ofreces aquí?
(Fuck you offering here?)
(Ni siquiera debería, carajo)
(I shouldn't even, the fuck)
(A la mierda con esto)
(Fuck this)
Nigga, consigue a tu chica
Nigga, get your lady
policía Inhala y tose
Cop, piff, inhale and cough
arranca la etiqueta
Rip the label off this
Elegí el camino que tenía giros
Picked the road that got twists
Estoy sosteniendo mi polla y jugando con cautela
I′m holding my dick and playing cautious
