Traducir a
Espírito forte onde o corpo não conseguiu asilo
Strong spirit where the body couldn′t get asylum
O custo de vida é alto, não ultrapasse a linha de piquete e pegue o vírus
The cost of living high, don't cross the picket line and get the virus
Gato selvagem os colocou em apuros, fique dentro de casa
Wild cat has got ′em in a bind, stay inside
Saiba que eu vim do matagal sorrindo
Know I came from out the thicket smilin'
Chapeleiros malucos marcando cada linha, não importa para o dez de cinco
Mad hatters cappin' every line, it doesn′t matter to the ten of five
Eles começam a hackear quando não podem nos encolher
They start hackin′ when they can't shrink us
Eu encontrei o meio em um pouco de equilíbrio
I found the middle in a bit of balance
Febre na cabine
Fever in the cabin
eu sabia onde estávamos indo
I knew where we was headed
Eu não estou contando nenhuma bênção, eu com certeza poderia medir
I ain′t countin' no blessings, I sure as shit could measure
Piscando em busca de alguns métodos viáveis para se libertar
Blinkin′ for some feasible methods to free yourself
Divida com a mão como cigarrilhas
Split it with my hand like Cigarills
Óleo escorregadio em uma brânquia de peixe
Slick oil in a fish gill
Preencho um vazio com a caneta, sinto o medo, estridente
I fill a void with the pen, feel the fear, shrill
Algumas manchas que eu não consegui esconder
Couple stains that I couldn't shill
Meu irmão cérebro que não poderíamos proteger
My brother brain that we couldn′t shield
Casal veio, casal ainda ganha
Couple came, couple wins still
E o que resta dos lobos, nada
And what remain of the wolves, nil
Eu segurei a página, dei orelhas ao livro
I held the page, gave the book ears
Sussurrou "Obrigado" hella pain, cérebro pesado em Catskills
Whispered "Thanks" hella pain, heavy brain in the Catskills
Tocou na sombra, bastante, feliz por termos continuado amigos
Played the shade, quite a deal, glad we stayed friends
