Sasquatch traducción al Portugués

Earl Sweatshirt

Traducir a

Depois de consolidar minha reputação de agressor de prostitutas
After filling my reputation of whore beater
Fui até o Taco Bell e pedi umas gorditas (hum, que delícia!).
Soared to Taco Bell and I ordered some gorditas (mm that′s good)
Queria mais Quatro, Pedi Eles e Comi eles
Wanted four more, ordered 'em and then eat ′em
Depois, vá até a casa de Thebe para fazer ginástica.
Then head to Thebe's house for some gymnastics

Fantástico, dou um mortal para trás nessa batida B
Fantastic, I backflip on this beat B
Porque a gente manda em tudo, tipo os Dingleberries no 4G.
'Cause we running shit like the Dingleberries on 4G
Mais gelado que o do Papa Joe's ou do Domino's
Flow colder than Papa Joe′s or Domino′s
Foda-se, Tanto Faz
Fuck it, whatever, um

Trashwang coçou a parte interna dos nós dos dedos.
Trashwang scratched inside the knucks
Consegui uns ingressos para o One Direction, devia ir lá.
Got some One Direction tickets, I should hit that up
Passe de carro com cartazes de cachorrinho colados no caminhão.
Drive by with puppy signs plastered on the truck
Depois veja quantos desses fãs cabem dentro do porta-malas
Then see how many of they fans could fit inside the trunk
Saiam da frente o micro-ondas e a cannabis.
Move over the microwave and the cannabis
Tente levar a van e a banda inteira para o Canadá.
Try to take the van and the whole band to Canada
Que se danem os noticiários locais e as casas de shows, eles não aguentam a gente
Fuck the block news and the venues, they can't handle us
Eles não nos suportam, incluindo as frutas que Frank está canalizando.
They can′t stand us including fruits that Frank's channeling

A Ku Klux Klan vê a mim e aos meus gerentes.
The Ku Klux Klan see me and my managers
Mas agradeçam-me quando me perguntarem onde fica o Five Panels.
But thank me when they ask where the Five Panels is
Cara, eu tô péssimo agora, eu não tô mais tão bom assim.
Man I suck now, I ain′t still dope
Mas Chris e Rihanna estão transando de novo, então ainda há esperança.
But Chris and Rihanna fuckin' again, so there′s still hope
Puta merda, eu fui longe demais, vadia arrasadora, eu sou o cabelo do Ben
Oh fuck, I went there, balling bitch, I'm Ben's hair
Vocês mal estão cedendo, tipo a autoestima do Taco numa cadeira fina.
Y′all barely breaking like Taco′s self-esteem in a thin chair
As garotas da Old Navy adoram esse vão, sim, esse sorriso é raro.
Old Navy bitches love this gap, yeah this grin's rare
Veja um Nego Sorrir que nem uma criança de cinco anos
Watch a nigga smile like five-year-old child

Tô de boa com o Nak e o cara do À Espera de um Milagre.
I′m kicking it with Nak and the nigga from Green Mile
Tem Red Bull nesse copo, então o cara pode parecer descontrolado, mas
It's Red Bull in this cup so a nigga may seem wild but
Isso é tudo o que eu estava queimando há pouco tempo (oh não)
That′s just all the sherm I was burning a little while ago (oh no)
Não deixe que eu ponha as mãos nesse rifle.
Don't let me get hold of that rifle
Um salve pro meu mano Sage Elssester e pro Shaun Pablo
Shout my nigga Sage Elssester and Shaun Pablo
Rodeado por caras que andam de skate com um estilo incrível.
Surrounded by them niggas that skate with a sick style
E umas vadias sardentas com peitões enormes, que nojo.
And some freckled bitches with giant peaches that′s vile
Eles nunca conseguiram pegar aquele rinoceronte.
They never did catch that rhino

Esquadrão cheio de almas perdidas
Squadron full of some lost souls
Sargento, é outono e Nak acabou de dar um nolli em um buraco.
Sergeant of all, it's autumn and Nak just nollied a pothole
Não coopera com os desejos de sua mãe em relação à faculdade.
Non-cooperative with his momma's wishes for college
E a etiqueta de cobre, o problema é pagar por Damianos.
And coppers label, the problems is paying for Damianos
Então, se esquive pelo pântano, mano, me siga pelas tocas de raposa.
So shimmy through the swamp, nigga, follow me through the fox holes
Mais Orenthal com uma gata bonita num Bronco
More Orenthal with a pretty bitch in a Bronco
Saí direto do sétimo e tropecei em alguns Vatos.
Hopped right off the seventh and stumbled into some Vatos
Dei um soco, apanhei, sacudi a poeira e voltei para casa andando.
Threw a punch, got jumped, dusted it off and then walked home

Caramba, já são umas 18h e a têmpora dele está latejando.
Shit, it′s like 6:00 p.m. and his temple throbbing
Entregar no armário às sete, cheirar o Oxy com receita.
Hand in the cabinet by seven, sniff the prescription Oxy′s
Logotipo nas caixas, todos os meus manos hostis
Logo in the boxes, all my niggas hostile
Cautelosos com as suas cruzes, zombando das suas doutrinas.
Cautious of your crosses, scoffing at your doctrines
Vadias aumentadas e estúpidas como o grupo é
Bitches augmented and stupid as the group is
Só um pouquinho, escreva com precisão para lascar o dente de um neguinho covarde.
Only slightly, write precise to get a pussy nigga tooth chipped

Cara, esses pontos calam a boca, tropeçaram num Ruth's Chris.
Man these stitches shut the loose lips, stumbled in a Ruth's Chris
Entrou de repente numa cabine e escondeu a bagagem das suas viagens com cogumelos.
Slid into a booth and hid the luggage from his shroom trips
Veja, Lionel jogou bola com Leonardo no fim de semana.
See, Lionel ball with Leonardo on the weekend now
E Maui por uma rota panorâmica, estamos agora na segunda temporada.
And Maui on a scenic route, we on the second season now
Os peixinhos ficaram salgados, capinados e tossindo.
Small fry got ′em seasons salty, weeded, coughing
Me dá um tempo, o fim é respirar fácil como bulímicos vomitando
Ease up off me, end is breathing easy as bulimics barfing
De uma raça de cachorro diferente, de uma semente e tecido diferentes.
From a different breed of doggy, from a different seed and cloth
E dando a tacada inicial, acredito que seja Golf Wang, mano.
And teeing off, believe it's Golf Wang, nigga

Desarrollado por musixmatch