Traducir a
Doblamos, no rompemos, no somos el banco
Bend, we don′t break, we not the bank
Todos lo tenemos
We all we got
Cambiar de látigo y mudarse fuera del estado
Switch whips, relocate way out of state
Gran bing, gran bam
Bada bing, bada bam
Es el titiritero, todos los hilos están en mi mano
It's the puppet master, all of the strings in my hand
Paz a mis hombres, tengo que estar más con mi familia (de verdad)
Peace to my mans, gotta go be with your fam more (For real)
De verdad que me siento como el casero
For real, I feel like the landlord
Mis colegas han recorrido un largo camino desde los Dickies y los sucios JanSports.
My niggas came a long way from the Dickies and dirty JanSports
Un manitas, estaba tratando con unos cuantos negros.
Jack of all trades, was dealing niggas a handful
Doblamos, no rompemos, no somos el banco
Bend, we don′t break, we not the bank
Tengo recuerdos de tu cara
Got memories of your face
La foto todavía está en la repisa.
The photo still on the mantle
Es real cuando sellas cartas con cera.
It's real when you seal up letters with wax
La mierda cambió, ahora los cheques que vemos son hermosos y reales.
Shit changed, now the checks that we seein' is handsome, real
Mike WiLLy mierda, somos rangorilla, realmente nos dieron el rescate
Mike WiLLy shit, we rangorilla, they really gave us the ransom
Tonto, les cobramos impuestos, mala sangre
You silly, we taxed ′em, bad blood
Haciendo esos galopes y tirando rápido
Doing ′em dashes and and pulling fast ones
Vi tu corazón elevarse, una vez te destrozaron en el pasado
Seen your heart soar, got torn up in the past once
Antes de que un jawn, el joven dios consiga el dinero
Before a jawn, young god get the cash run
Las cabezas duras podrían morir de hambre al final
Hard hung heads might starve in the end
Dios joven, consigue el dinero antes de un golpe en la mandíbula.
Young god get the cash 'fore a jawn thump
Haz una pausa con tu hombre, llama a Mos si puedes, por Dios (por Dios)
Pause wit′ your man, call Mos if you can, by God (By God)
Doblamos, no rompemos, no somos el banco
Bend, we don't break, we not the bank
Cambiar de látigo y mudarse fuera del estado
Switch whips, relocate all the way out of state
Dile a mis reinas: "Guarden la maza"
Tell my queens, "Keep mace"
Mantén la fe, hermano hombre.
Keep faith, brother man
El establo está lleno de ovejas, nosotros nos quedamos a la fuga.
They stable full of sheep, we stayin′ on the lam
El juego no es barato
Game isn't cheap
