Traducir a
las campanas sonaron
bells rung
Envié el correo a lo alto del cielo, a casa de donde caí.
sent the mail up high to the sky home that i fell from
Rescátanos la máscara de bonos sobre mis ojos como un soldador
bail us out the bond mask over my eyes just like a welder
Salió de los lazos bautizado en los fuegos de la falla y el fracaso traté de decirte que nunca te vas a enojar con uno real
tailspun outta binds baptized in the fires of flaw and failure i tried to tell ya u never gon get a rise out of a real one
Duro como el centeno o la espelta, títulos de peso pesado del tamaño de Orión en el cinturón
tuff like rye or spelt, orion sized heavyweight titles on the belt
Volando hacia el ojo abierto del lado salvaje del torbellino del que provengo
flyin in on the wide eye of the maelstrom wild side that i hail from
Veo que no te has movido por un tiempo, no voy a mentir, probablemente deberías izar tus velas.
i see you aint moved in a while aint gon lie you prolly should get ya sails up
El tiempo dirá quién diablos ganó, prometo que no sé quién te atacó.
time will tell who the hell won promise i dont know who assailed ya
Los cachorros de oso cazan cabezas, Wallah. Probablemente lo hagan por migas de pan.
bear cubs headhunt wallah they prolly do it for breadcrumbs
Proporcionando refugio excavado lo suficientemente bien como para que encontremos algún tipo de riqueza.
providing shelter dug well enough to find us some kind of wealth
Minando a través de mis botas de goma, el fondo comenzó a derretirse un poco.
mining thru myself gumboots the bottom started to melt some
Me sentí atrapado
i felt stuck
corte de acero, cuchillos que muestran el amor del escudo
steel cut, knives showin the shield love
derramar sangre
spill blood
