Traducir a
Je pense que je suis tombé amoureux de quelqu'un, oh qu'est-ce qui se passe?
Think I fell for someone, oh, what′s going on?
Je suis toujours couvert de Dry Gloss et je ne peux pas l'enlever
I'm still covered in Dry g′LOSS and I can't take it off
Oh, et c'est juste moi et moi, juste nous deux
Oh, and it's just me and myself, just the two of us
Passer du temps seul avec toi maintenant, tu es mon seul
Spend some time alone with you now, you′re my only one
J'ai un faible pour toi, un faible pour toi ?
I′ve got a thing for you, a thing for you?
Un truc pour toi, est-ce que je deviens fou ?
A thing for you, am I going crazy?
Une chose pour toi, une chose pour toi
A thing for you, a thing for you
(Ne me ramène pas, ne me ramène pas)
A thing- (don't take me back again, don′t take me back again)
C'est si difficile à cacher mais si facile à trouver
It's so hard to hide but so easy to find
(J'ai perdu mon éclat, je regarde et croise les yeux)
(Lost my shine, I star and cross my eyes)
Et mon cœur est aveugle, je fixe et croise les yeux
And my heart is blind, I star and cross my eyes
(J'ai perdu mon éclat, je regarde et croise les yeux)
(Lost my shine, I star and cross my eyes)
Peroxyde d'hydrogène, chaux et glace
Hydrogen peroxide, lime and ice
(J'ai perdu mon éclat, je regarde et croise les yeux)
(Lost my shine, I star and cross my eyes)
Lumières argentées, je les laisse s'oxyder (s'oxyder)
Silver lights, I let it oxidize (oxidize)
J'ai roulé des os de boeuf
I′ve been rolling oxen bone
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Bébé, embrasse-moi à travers le téléphone
Baby, kiss me through the phone
ECCO2K, j'ai perdu tout espoir
Ecco2k, I lost all hope
Fumer de la dope, j'ai si froid
Smoking on dope, I feel so cold
Fumer de la dope, j'ai si froid
Smoking on dope, I feel so cold
Vivre sur des îles de pierre
Live on islands made of stone
Rob ce nigga pour son manteau
Rob that nigga for his coat
25 000 sur la route de la soie
25 thousand on Silk Road
Brille, brille, brille, brille, brille, cette lueur
Shine, shine, shine, shine, shine, that glow
Évidemment de l'argent, pas de l'or
Obviously silver, not no gold
J'ai essayé de suivre et il a fait faillite
Tried to keep up and he went broke
Chaud à la vapeur, ils ne veulent pas de fumée
Steaming hot, they don't want no smoke
2g K, est allé au trou
2g K, went to the hole
Et mon cœur va bien, je regarde et croise les yeux
And my heart is fine, I star and cross my eyes
Je ne peux jamais te laisser traverser mon esprit
Can never let you cross my mind
Oh, j'essaye, ça arrive tout le temps (je n'ai peur de rien)
Oh, I try, it happens all the time (I′m not afraid of anything)
Et mon cœur est aveugle, je fixe et croise les yeux
And my heart is blind, I star and cross my eyes
Je ne peux jamais te laisser traverser mon esprit
Can never let you cross my mind
Oh, j'essaie, ça arrive tout le temps
Oh, I try, it happens all the time
Oh, je m'effondre et je panique
Oh, I'm unraveling, and I'm panicking
J'ai l'impression d'être mince comme du papier, et maintenant je déchire
Feel like I′m paper-thin, and now I′m tearing
Aidez-moi s'il vous plaît, donnez-moi du calcium, je pense que je me fracture
Help me please, give me calcium, I think I'm fracturing
J'ai besoin d'un pansement, ne me reprends pas
I need bandaging, don′t take me back again
Je me sens comme Marilyn, mais je n'agis plus
I feel like Marilyn, but I'm not acting again
C'est peut-être la fin, je pense que ça pourrait l'être
This might be the end, I think it might be
Je vois des hommes mauvais, est-ce que je les imagine ?
I′m seeing evil men, am I imagining them?
je pense que je pourrais être
I think I might be
J'ai roulé des os de boeuf
I've been rolling oxen bone
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Bébé, embrasse-moi à travers le téléphone
Baby, kiss me through the phone
ECCO2K, j'ai perdu tout espoir
Ecco2k, I lost all hope
Fumer de la dope, j'ai si froid
Smoking on dope, I feel so cold
Fumer de la dope, j'ai si froid
Smoking on dope, I feel so cold
Vivre sur des îles de pierre
Live on islands made of stone
Rob ce nigga pour son manteau
Rob that nigga for his coat
25 000 sur la route de la soie
25 thousand on Silk Road
Brille, brille, brille, brille, brille, cette lueur
Shine, shine, shine, shine, shine, that glow
Évidemment de l'argent, pas de l'or
Obviously silver, not no gold
J'ai essayé de suivre et il a fait faillite
Tried to keep up and he went broke
Chaud à la vapeur, ils ne veulent pas de fumée
Steaming hot, they don′t want no smoke
2g K, est allé au trou
2g K, went to the hole
(J'ai perdu mon éclat, je regarde et croise les yeux)
(Lost my shine, I star and cross my eyes)
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
(J'ai perdu mon éclat, je regarde et croise les yeux)
(Lost my shine, I star and cross my eyes)
ECCO2K, j'ai perdu tout espoir
Ecco2k, I lost all hope
(J'ai perdu mon éclat, je regarde et croise les yeux)
(Lost my shine, I star and cross my eyes)
Vivre sur des îles de pierre
Live on islands made of stone
(J'ai perdu mon éclat, je regarde et croise les yeux)
(Lost my shine, I star and cross my eyes)
25 000 sur la route de la soie
25 thousand on Silk Road
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
Les cristaux Double K embrassent mon nez
Double K crystals kiss my nose
J'ai l'impression de voler et de couler en même temps
I feel like I'm flying and sinking at the same time
Comme si j'étais tiré d'en bas et d'en haut
Like I'm being pulled from below and from above (true friend)
Dans tous les sens, à la fois
In every direction, at once
