Traducir a
Estoy en mi habitación, hablo con las paredes.
I′m in my room, talk to the walls
Los oigo cantar, la-la-la-la
I hear them sing, la-la-la-la
Cayendo hacia atrás en la oscuridad
Falling backwards into the dark
Oigo las voces hablar tan fuerte
I hear the voices talk so loud
Llévame suavemente, tírame hacia abajo
Carry me softly, pull me down
Cierro mis ojos, me tapo la boca.
I shut my eyes, cover my mouth
Dime cómo
Tell me how
Algo tan bello puede tener un sabor tan desagradable
Something so beautiful can taste so foul
Qué asqueroso
So foul
Algo bello puede tener un sabor tan desagradable
Something beautiful can taste so foul
Mirar alrededor
Look around
Algo bello puede parecer tan
Something beautiful can seem so
Sin valor
Worthless
Sin valor
Worthless
Sin valor
Worthless
Sin valor
Worthless
Seguridad
Security
Tan hermosa, tan perfecta
So beautiful, so perfect
Tan hermosa, tan perfecta
So beautiful, so perfect
Tan hermosa, tan perfecta
So beautiful, so perfect
Tan hermosa, tan perfecta
So beautiful, so perfect
Perfecto
Perfect
Seguridad, perfecta
Security, perfect
¿Cómo llegaste a ser tan perfecto?
How did you get so perfect?
Ojalá fuera perfecto
I wish that I was perfect
Me haces sentir tan sucia
You make me feel so dirty
Me haces sentir tan desnuda
You make me feel so naked
Ohhh, ya sé que vale la pena.
Ohh, I know it's worth it
Quiero verte desperdiciarlo
I want to see you waste it
Quiero ser perfecto
I want to be perfect
Lo haces lucir tan perfecto
You make it look so perfect
Seguridad, perfecta
Security, perfect
Sé que nunca seré perfecto.
I know I′ll never be perfect
De la una en punto, las dos de la mañana a las seis de la mañana
One o'clock, 2 AM to 6 in the morning
La una, las dos de la mañana, no me reconozco.
One o'clock, 2 AM, I don′t recognize myself
Ahora cada vez que cierro los ojos veo los cadáveres.
Now every time I close my eyes I see the corpses
Cada vez que me miro al espejo veo monstruos.
Every time I look in the mirror I see monsters
De la una en punto, las dos de la mañana a las seis de la mañana
One o′clock, 2 AM to 6 in the morning
No puedo escuchar mis pensamientos por encima del agua que corre.
I can't hear my thoughts over this running water
Cada vez que me miro al espejo siento náuseas.
Every time I look in the mirror I feel nauseous
Cada vez que me miro al espejo veo monstruos.
Every time I look in the mirror I see monsters
¿Qué pedirías si pudieras pedir un deseo?
What would you ask if you had one wish?
¿Si pudieras elegir sólo una cosa para arreglar?
If you could choose only one thing to fix?
Si tuvieras la oportunidad ¿cambiarías algo?
If you had the chance, would you change something?
Podrías perderte, ¿correrías ese riesgo?
You could lose yourself, would you take that risk?
¿Qué pedirías si pudieras pedir un deseo?
What would you ask if you had one wish?
¿Si pudieras elegir sólo una cosa para arreglar?
If you could choose only one thing to fix?
Si tuvieras la oportunidad ¿cambiarías algo?
If you had the chance, would you change something?
Sin valor
Worthless
Seguridad
Security
Tan hermosa, tan perfecta
So beautiful, so perfect
Tan hermosa, tan perfecta
So beautiful, so perfect
Tan hermosa, tan perfecta
So beautiful, so perfect
Tan hermosa, tan perfecta
So beautiful, so perfect
Perfecto
Perfect
Seguridad, perfecta
Security, perfect
¿Cómo llegaste a ser tan perfecto?
How did you get so perfect?
Ojalá fuera perfecto
I wish that I was perfect
Me haces sentir tan sucia
You make me feel so dirty
Me haces sentir tan desnuda
You make me feel so naked
Ohhh, ya sé que vale la pena.
Ohh, I know its worth it
Quiero verte desperdiciarlo
I want to see you waste it
Quiero ser perfecto
I want to be perfect
Lo haces lucir tan perfecto
You make it look so perfect
Seguridad, perfecta
Security, perfect
Sé que nunca seré perfecto.
I know I′ll never be perfect
