It’s Alright traducción al Portugués

Echo & the Bunnymen

Traducir a

Alguém espera você, alguém lá fora
Somebody wants you, someone out there
Alguém precisa de você, alguém se importa
Somebody needs you, somebody cares
Alguém ama você, alguém em algum lugar
Somebody loves you, someone somewhere
Mas se não há ninguém lá
But if nobody′s there

Aqui vem eles novamente, sussuros na minha cabeça
Here they come again, whispers in my head
O mesmo velho refrão que desejava não ter dito
Same old sad refrain, wished I'd never said
O que eu disse, leve-me para o topo
What I said, yeah, take me to the top
Eu preciso de mais, não menos e não me diga quando parar
I need more not less and don′t ever tell me when to stop

Aqui vem as notícias de ontem e de hoje
Here comes tomorrow and yesterday's news
Vazio e esquecido, quebrado e machucado
Empty and hollow, broken and bruised
Ninguém para seguir, nada a perder
No one to follow, nothing to lose
E só você pode escolher
And only you can choose

Aqui vem eles novamente, sussuros na minha cabeça
Here they come again, whispers in my head
O mesmo velho refrão que desejava não ter dito
Same old sad refrain, wished I'd never said
O que eu disse, leve-me para o topo
What I said, yeah, take me to the top
Eu preciso de mais, não menos e não me diga quando parar
I need more not less and don′t ever tell me when to stop

Aqui vem eles novamente, sussuros na minha cabeça
Here they come again, whispers in my head
O mesmo velho refrão que desejava não ter dito
Same old sad refrain, wished I′d never said
O que eu disse, leve-me para o topo
What I said, yeah, take me to the top
Eu preciso de mais, não menos e não me diga quando parar
I need more not less and don't ever tell me when to stop

Alguém espera você, alguém lá fora
Somebody wants you, someone out there
Alguém precisa de você, alguém se importa
Somebody needs you, somebody cares
Alguém ama você, alguém em algum lugar
Somebody loves you, someone somewhere
Mas se não há ninguém lá
But if nobody′s there

Aqui vem eles novamente, sussuros na minha cabeça
Here they come again, whispers in my head
O mesmo velho refrão que desejava não ter dito
Same old sad refrain, wished I'd never said
O que eu disse, leve-me para o topo
What I said, yeah, take me to the top
Eu preciso de mais, não menos e não me diga quando parar
I need more not less and don′t ever tell me when to stop

Aqui vem eles novamente, sussuros na minha cabeça
Here they come again, whispers in my head
O mesmo velho refrão que desejava não ter dito
Same old sad refrain, wished I'd never said
O que eu disse, leve-me para o topo
What I said, yeah, take me to the top
Eu preciso de mais, não menos e não me diga quando parar
I need more not less and don′t ever tell me when to stop

Aqui vem eles novamente, sussuros na minha cabeça
Here they come again, whispers in my head
O mesmo velho refrão que desejava não ter dito
Same old sad refrain, wished I'd never said
O que eu disse, leve-me para o topo
What I said, yeah, take me to the top
Preciso de mais, não de menos, e nunca...
I need more not less and don't ever...

Desarrollado por musixmatch